The Man of Bronze - Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards
С переводом

The Man of Bronze - Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:27

Нижче наведено текст пісні The Man of Bronze , виконавця - Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards з перекладом

Текст пісні The Man of Bronze "

Оригінальний текст із перекладом

The Man of Bronze

Henry Canyons, Googie, Amy Leigh Richards

Оригинальный текст

Bravo!

Hip hip hourah pour le heros

Il a merite a sa medaille

Et le bonheur est dans ses yeux

Early morning mid june.

tanks got the streets rumbling.

Patoons stationed in front of the Louvre, wondering

Whole family had our ears glued, hearing the news of our worst fears true on

the broadcast

We all prayed for God at long last, my father’s storefront smashed

Forced to wear gold star on our armbands, community of trembling hands

Frantic escape plans and caravans, damn nightmare’s just begun

Mother told me i had to run, January '41

Frozen hoping she’d again see her only son

They lockin' us up in cages

Strap muzzles to our faces

I can’t take it

My plan is escapin' this plantation

Breakin' outta my shackles

Patient I wait for massa

To count his sheep

And when he’s sound asleep

Is when I make a dash

Into the forest

Gotta follow polaris

The sounds of bloodhounds are echoing bellow into the morning

I gotta make it

If not they’ll be hangin me from a noose by my neck

Just so massa doesn’t lose his respect

They call me Bravo

These lashes on my back are more like a symbol

When all faith dwindled

The candle was meant to be rekindled

War is far from Civil

Confederate flags wave in the red sun

Run to the pulse of a dead drum

I can’t stop now I’ve made it way too far paid in scars can’t believe I even

made it this far

Little further I’m considered a free man where each hand is valued the same

For what it’s worth

For what is gained

A brand new name

No longer a slave

Just call me Bravo

Je suis parti au milieu de la nuit

Aucune idée de l’avenir de ma famille

Seulement l’espoir de les retrouver au Brésil

Dix mille bournes…

Nothing was forewarned

Or for sure, hiding under floorboards, in stalls in farms

All aboard to cross shores, the reward of seeing my family once more

Peur qu’ils sont morts, notre puissance est trop fort.

c’est mon médaille en or

Перевод песни

браво

Модний хіп для героїв

Il a merite a sa medaille

Et le bonheur est dans ses yeux

Ранній ранок середини червня.

Вулиці загуркотіли танки.

Патуни, розташовані перед Лувром, дивуються

Вся сім’я заклеїла вуха, почувши новини про наші найгірші страхи

трансляція

Нарешті ми всі молилися Богу, вітрину мого батька розбили

Змушені носити золоту зірку на пов’язках, громада тремтячих рук

Шалені плани втечі та каравани, клятий кошмар тільки почався

Мама сказала мені, що я мушу тікати, січень 41-го

Замерзла надія, що вона знову побачить свого єдиного сина

Вони замикають нас у клітках

Прив’яжіть намордники до обличчя

Я не можу це прийняти

Мій план — втекти з цієї плантації

Вириваюся з моїх кайданів

Пацієнт, я чекаю маси

Порахувати своїх овець

І коли він міцно спить

Це коли я роблю ривок

В ліс

Треба стежити за Полярісом

Звуки бладхаундів лунають до ранку

Я маю встигнути

Якщо ні, вони повісять мене на петлі на шиї

Просто щоб Маса не втратив свою повагу

Вони називають мене Браво

Ці вії на моїй спині більше схожі на символ

Коли вся віра зникла

Свічка мала бути запалена знову

Війна це далеко не громадянська

Прапори Конфедерації майорять на червоному сонці

Біжи під пульс мертвого барабана

Я не можу зупинитися зараз, я зайшов занадто далеко, заплативши за шрами, не можу повірити, що я навіть

дійшов так далеко

Трохи далі мене вважають вільною людиною, де кожна рука оцінюється однаково

За свою ціну

За те, що здобуто

Абсолютно нове ім’я

Більше не раб

Просто називай мене Браво

Je suis parti au milieu de la nuit

Aucune idée de l’avenir de ma famille

Seulement l’espoir de les retrouver au Brésil

Дікс Міль Борнс…

Ні про що не попереджали

Або напевне, ховаючись під дошками підлоги, у стойлах на фермах

Всі на борт, щоб перетнути береги, нагорода — знову побачити мою сім’ю

Peur qu’ils sont morts, notre puissance est trop fort.

c’est mon médaille en або

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди