
Нижче наведено текст пісні Strength , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
I embrace loneliness with a withered smile
All this sadness in my life will never take me higher
Torment and terror plague my mind
Thoughts slip away like petals from wilted rose
I try to conjure up the courage to face my fear
But I sit there hour after hour
Shadows stir me with the fact that all
That once was joy
Has abandoned its fate to leave me in despair
And then it happens, I see you
I float on purity
I breathe again
For the first time (Melting the Ice that once dominated me)
The sun rises through murky clouds
Transparent is my soul through its smile
Beams of gold pass through my body
The violent sounds turn to sweet melody
Life has finally caught up with me
I head to unseen waters
Toward a light that is lovingly familiar
A figure glimmers in the distant sunset
The me I’d dreamed of with a little more strength
Before I knew that I could leave it all I’d longed for
Each day with head in hands seemed like eternity
I thought true love would make it easy if we played our parts
Two souls hovering, floating, gliding for a counterpart
And then it happens, I see you
I float on purity
I breathe Again
For the first time and the last time
And then it happens, I see you
Into obscurity
I breath Again
For the first time (Melting the ice that
Once dominated me)
Я обіймаю самотність зів’ялою посмішкою
Увесь цей смуток у моєму житті ніколи не підніме мене вище
Муки й жах мучать мій розум
Думки вислизають, як пелюстки з зів’ялої троянди
Я намагаюся викликати сміливість, щоб протистояти своєму страху
Але я сиджу там година за годиною
Тіні хвилюють мене тим фактом, що все
Колись це була радість
Покинув свою долю, щоб залишити мене в розпачі
І тоді це трапиться, я бачу тебе
Я пливу на чистоті
Я знову дихаю
Вперше (Танення льоду, що колись панував мною)
Сонце сходить крізь темні хмари
Прозора моя душа через її посмішку
Золоті промені проходять крізь моє тіло
Жорсткі звуки перетворюються на солодку мелодію
Життя нарешті наздогнало мене
Я прямую до невидимих вод
До світла, знайомого з любов’ю
Фігура блимає на далекому заході сонця
Я, про яку я мріяв з трошки більше сили
Раніше я усвідомив, що можу залишити все, чого прагнув
Кожен день з головою в руках здавався вічністю
Я думав, що справжнє кохання полегшить нам, якби ми зіграли свої ролі
Дві душі ширяють, пливуть, ковзають, шукаючи аналог
І тоді це трапиться, я бачу тебе
Я пливу на чистоті
Я знову дихаю
Вперше і востаннє
І тоді це трапиться, я бачу тебе
У безвісність
Я знову дихаю
Вперше (Танення льоду, що
Колись домінував мною)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди