Нижче наведено текст пісні (The Continuing Adventures Of) The Girl About Town , виконавця - Helen Love з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Helen Love
Well I’m hanging around with the girl about town
She can’t stand up from falling down
We’re in the gutter and looking up
And wishing on the stars
Says «Twenty years ago today
I was a Welsh girl in the USA
I met a boy on Ligger street
Who stole my heart»
«Yeah, we danced all night to the sounds of The Ramones
He had a punkrock guitar that I played when we got home
He knew a drummer with a pink haircut and his sister joined the band
Six months later we signed a deal and we headed for Japan»
«Now I live on the fourteenth floor of tower block estate
And when I’m drunk I see the lights shine over Swansea Bay
I wish I was back…
I wish I was back…
I wish I was back…
I wish I was back…
Back in the New York groove.»
Well I’m hanging around with the girl about town
She can’t stand up from falling down
She’s got plastic badge stuck across her heart
Says «gimme teenage kicks»
Says «Twenty years ago today
I was a Welsh girl in the USA
I fell in love with a boy from Queens
And quit the band.»
«Spent all my money on a cocktail dress with matching silver shoes
And a purple souped-up travellator David Bowie used to use
We bought some drugs and we hit the road on the hottest summer day
But he left me for a singer in a disco band in a nightclub in L.A.»
«Now I live on the fourteenth floor of tower block estate
And when I’m drunk I see the lights shine over Swansea Bay
I wish I was back…
I wish I was back…
I wish I was back…
I wish I was back…
Back in the New York groove.»
«I'm the girl about town that you heard of
Girl about town.»
Ну, я гуляю з дівчиною по місту
Вона не може встати, щоб не впасти
Ми в жолобі й дивимося вгору
І побажання на зірках
Каже «Сьогодні двадцять років тому
Я була валлійською дівчиною в США
Я зустрів хлопчика на Ліггер-стріт
Хто вкрав моє серце»
«Так, ми всю ніч танцювали під звуки The Ramones
У нього була панкрок-гітара, на якій я грав, коли ми повернулися додому
Він знав барабанщика з рожевою стрижкою, і його сестра приєдналася до групи
Через шість місяців ми підписали угоду і вирушили до Японії»
«Зараз я живу на чотирнадцятому поверсі башкового маєтку
А коли я п’яний, я бачу, як вогні світять над затокою Суонсі
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Повернувшись у нью-йоркську гру».
Ну, я гуляю з дівчиною по місту
Вона не може встати, щоб не впасти
У неї на серці приклеєний пластиковий значок
Каже «Дай мені підліткові удари»
Каже «Сьогодні двадцять років тому
Я була валлійською дівчиною в США
Я закохалася у хлопчика з Квінса
І покинув гурт».
«Витратив усі гроші на коктейльну сукню з відповідними сріблястими туфлями
І фіолетовий суп-путівник, яким користувався Девід Боуї
Ми придбали кілька ліків і вирушили в дорогу в найспекотніший літній день
Але він пішов від мене заради співачки в дискотеку в нічному клубі в Лос-Анджелесі».
«Зараз я живу на чотирнадцятому поверсі башкового маєтку
А коли я п’яний, я бачу, як вогні світять над затокою Суонсі
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Я б хотів повернутись…
Повернувшись у нью-йоркську гру».
«Я та дівчина з міста, про яку ви чули
Дівчина про місто».
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди