
Нижче наведено текст пісні Heimweetaart , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Als de zomer weer voorbij is en het donker is op straat
als het koud is en het regent krijgt mijn moeder het te kwaad
dan gaat ze bij het raam staan en zegt ze met een zucht:
Jongens dit is toch geen weer meer moet je kijken wat een lucht.
waar is de zon gebleven?
Ik reis hem achterna.
Wat doe ik hier nog langer?
Ik ga terug naar Afrika.
Maar Gelukkig blijft ze bij ons hier in Holland hoort ze thuis,
en als het haar te veel wordt haalt ze Afrika in huis.
Dan gaat ze naar de keuken en dan bakt ze met een vaart,
in minder dan een uurtje Afrikaanse Heimweetaart.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten,
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer,
hier op tafel schijnt de zon.
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme Afrikaanse zon
Als ik wel eens verdriet heb en ik weet zelf niet waarom
Dan denk ik het is Heimwee net als mama naar de zon.
naar een zomer in het zuiden naar mijn moeders Afrika.
Als ik nu toch eens kon vliegen dan vloog ik de vogels na.
Mama ziet dat ik verdwaald ben en volkomen van de kaart
Kom we bakken zegt ze Afrikaanse Heimweetaart.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer
hier op tafel schijnt de zon.
Heel ons huis ruikt naar de Zomer
Uit mijn moeders meisjes tijd.
Heimwee taart met Honing en met liefde toe bereid.
Laat maar lekker waaien buiten
heus daar malen wij niet om.
Binnen is het hartje zomer
hier op tafel schijnt de zon.
Goud en Geel de zon, de zon
warme afrikaanse zon
Goud en Geel de zon, de zon
warme afrikaanse zon
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Коли закінчується літо і на вулиці темно
коли холодно і йде дощ, мама злиться
потім підходить до вікна і каже, зітхнувши:
Хлопці, це вже не погода, подивіться, яке небо.
куди поділось сонце?
Я подорожую за ним.
Що я тут більше роблю?
Я повертаюся до Африки.
Але, на щастя, вона залишилася з нами тут, у Голландії, їй місце вдома,
і якщо цього стає занадто багато, вона приносить Африку в будинок.
Потім вона йде на кухню і швидко пече,
менше ніж за годину.
Вся наша хата пахне літом
З часів дівчинки моєї мами.
Медовий пиріг «Туга за домом», приготований з любов’ю.
Хай надворі віє вітер
ми не дбаємо про це.
В ньому серце літа,
сонце світить тут, на столі.
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Якщо мені іноді стає сумно, і я не знаю чому
Тоді я думаю, що це сумує за домом, як мама за сонцем.
на літо на півдні до маминої Африки.
Якби я міг зараз літати, я б пішов за птахами.
Мама бачить, що я розгубився і зовсім розгубився
Давайте спечемо, каже вона, африканський пиріг від туги за домом.
Вся наша хата пахне літом
З часів дівчинки моєї мами.
Медовий пиріг «Туга за домом», приготований з любов’ю.
Тільки нехай надворі віє вітер
ми не дбаємо про це.
Це розпал літа в приміщенні
сонце світить тут, на столі.
Вся наша хата пахне літом
З часів дівчинки моєї мами.
Медовий пиріг «Туга за домом», приготований з любов’ю.
Тільки нехай надворі віє вітер
ми не дбаємо про це.
Це розпал літа в приміщенні
сонце світить тут, на столі.
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Золото і жовте сонце, сонце
тепле африканське сонце
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди