In Transit - Heights
С переводом

In Transit - Heights

  • Альбом: Old Lies for Young Lives

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:30

Нижче наведено текст пісні In Transit , виконавця - Heights з перекладом

Текст пісні In Transit "

Оригінальний текст із перекладом

In Transit

Heights

Оригинальный текст

Come the morning I’ll be married to death,

And fear will be my best man.

Come the morning I’ll be dragged down the aisle,

The alter is old age, and envy is my child.

If we’re born for only stories to tell,

Why do you live inside a hell?

All that’s left at the end of your rope,

A noose to hang your dreams and hope.

Death, disaster, life, ever after.

Death, (close in year by year)

Disaster, (now I have no fear)

Life, (is my sadness)

Ever after.

I don’t want to be buried with guilt,

But I want to live with free will.

I’m married to death,

And my mistress is disaster.

Death, (close in year by year)

Disaster, (now I have no fear)

Life, (is my sadness)

Ever after.

Death, (close in year by year)

Disaster, (now I have no fear)

Life, (is my sadness)

Ever after.

Death, married me.

I’ll be the best man I can be.

Disaster, followed me.

And I can hardly breathe.

Death, married me.

I’ll be the best man I can be.

Disaster, followed me.

And I can hardly breathe.

Death, married me.

I’ll be the best man I can be.

Disaster, followed me.

And I can hardly breathe.

Death, married me.

I’ll be the best man I can be.

Disaster, followed me.

And I can hardly breathe.

Перевод песни

Настане ранок, я буду одружений до смерті,

І страх буде моїм кумом.

На ранок мене потягнуть по проходу,

Зміна — старість, а заздрість — моя дитина.

Якщо ми народжені лише для того, щоб розповідати,

Чому ви живете в пеклі?

Все, що залишилося на кінці твоєї мотузки,

Петля, щоб повісити ваші мрії та надію.

Смерть, катастрофа, життя, назавжди.

Смерть (близько з року в рік)

Катастрофа, (тепер я не боюся)

Життя, (це моя печаль)

Після всього.

Я не хочу бути похованим із почуттям провини,

Але я хочу жити зі вільною волею.

Я одружений на смерть,

А моя господарка — катастрофа.

Смерть (близько з року в рік)

Катастрофа, (тепер я не боюся)

Життя, (це моя печаль)

Після всього.

Смерть (близько з року в рік)

Катастрофа, (тепер я не боюся)

Життя, (це моя печаль)

Після всього.

Смерть, вийшла за мене заміж.

Я буду найкращою людиною, якою можу бути.

Катастрофа пішла за мною.

І я насилу дихаю.

Смерть, вийшла за мене заміж.

Я буду найкращою людиною, якою можу бути.

Катастрофа пішла за мною.

І я насилу дихаю.

Смерть, вийшла за мене заміж.

Я буду найкращою людиною, якою можу бути.

Катастрофа пішла за мною.

І я насилу дихаю.

Смерть, вийшла за мене заміж.

Я буду найкращою людиною, якою можу бути.

Катастрофа пішла за мною.

І я насилу дихаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди