Vargtimmen - Hedningarna

Vargtimmen - Hedningarna

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Шведський
  • Тривалість: 4:17

Нижче наведено текст пісні Vargtimmen , виконавця - Hedningarna з перекладом

Текст пісні Vargtimmen "

Оригінальний текст із перекладом

Vargtimmen

Hedningarna

Оригінальний текст

Det är i själva hjärtat

lögnen bor, och svek

Hur kan jag därom tala

vist, med mildhet?

Jag svär att jag då aldrig

velat göra ont

men vart jag än ser nu

och om jag än ber

Så göra jag dig illa

Natten är stilla,

men syndaren är vaken

och vargtimmen här

Jag har sagt att jag dig älskar;

det är också sant

Men jag kunde också säga

att jag älskar en ann'

Jag ville henne äta

med drägelkäft;

en ulv

skulle också göra det

för dess egen skull

I min ensamhet —

för ingen annan vet —

jag älskar ju båda

och plågas av det —

utan ett straff och

utan en skuld?

Bara ett jag minns, är

att vargtimmen finns.

Får jag komma till dig?

Blott en liten stund.

Luther har gått hem och

jag vill kyssa din mund.

Sen ska jag bestämma —

det finns ännu tid.

Jag ser väl vad som händer,

det är mitt liv.

Innan denna dag

jag såg mig som ett lamm

och så vill jag vara

och så vill jag bliva

jag vill kvitta lika,

att det ska ge vika

och nu uppstiger solen

och vargtimmen flyr

Oh jag skola icke kväda

Oh ej heller mera glädjas

Oh min käresta går vägar

Oh min älskling gångar stigar

(Text: T. Lundmark/Trad. Musik A. Stake/Trad. arr)

Переклад пісні

Це в самому серці

брехня живе, а зрада

Як я можу про це говорити

показано, з ніжністю?

Я клянусь, що ніколи не буду

хотів нашкодити

але куди я зараз не дивлюся

і навіть якщо я молюся

Тому я роблю тобі боляче

Ніч тиха,

але грішник прокинувся

і вовча година тут

Я сказав, що люблю тебе;

це також правда

Але я також міг би сказати

що я люблю іншого '

Я хотів, щоб вона їла

з слюнотечею щелепою;

вовк

зробив би те саме

заради нього самого

В моїй самотності -

бо ніхто інший не знає -

Я люблю обох

і мучившись цим -

без штрафу і

без боргу?

Тільки один, який я пам'ятаю, є

що вовча година існує.

Можна я прийду до вас?

Трохи.

Лютер пішов додому і

Я хочу поцілувати твої уста.

Тоді я вирішу -

ще є час.

Я подивлюся, що буде,

це моє життя.

До цього дня

Я бачив себе ягнятком

і я так хочу бути

і я так хочу бути

Я хочу розрахуватися порівну,

що воно має поступитися

а тепер сонце сходить

і вовча година тікає

Ой, я не буду сваритися

Ой більше не радій

Ой моя дівчина ходить дорогами

О, дорогі мої дороги

(Текст: T. Lundmark / Trad. Musik A. Stake / Trad. Arr.)

Інші пісні виконавця:

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди