Aléjate - Héctor Lavoé, Joe Claussell
С переводом

Aléjate - Héctor Lavoé, Joe Claussell

Год
2008
Язык
`Іспанська`
Длительность
639600

Нижче наведено текст пісні Aléjate , виконавця - Héctor Lavoé, Joe Claussell з перекладом

Текст пісні Aléjate "

Оригінальний текст із перекладом

Aléjate

Héctor Lavoé, Joe Claussell

Оригинальный текст

Aléjate de mi no quiero verte

tu amor es una farsa que lastima

contigo yo he tenido mala suerte

en mi corazón duele como espina.

Te hallé como se encuentra una moneda

rodando por las calles de la vida

sufrí yo, me engañó;

pero me quedan

el amargo sabor de tus mentiras.

No me importa que me trates con desprecio

ni me importa de la forma en que me miras

si amores como tú no tienen precio

se encuentran al doblar de cada esquina.

Amores como tú no tienen precio

se encuentran al doblar de cada esquina.

Aléjate de mi, no te quiero más.

Sigue sigue tu camino anda y ya déjame en paz.

Oye bien mamita linda no te vistas que no vas.

Sufro mucho tu ausencia soy hombre y no lo niego.

Pero aprende a querer mamita oye aprendeme a adorar.

Como mamita no hay ná, eh, eh

como mamita no hay ná, eh, eh, oye que vá.

Rumba para los rumberos pero para ti no hay ná.

Rumba, rumba, rumba rumba rumba,

a la rumba tu no vás.

No te quiero mas

Anda sigue ya tu vera

sigue pa’lante mamá

si sabes que no te quiero

no te vistas que no vas

que no no no y no no no y no no no mamita

yo lo que busco es tranquilidad.

Anda sigue tu camino

ay que no te quiero más

anda vete de mi vida

no te quiero, no te quiero

anda vé y déjame en paz

a pa la rumba los rumberos.

Tu creías que no venía

si creías muchas cosas mas

anda sigue sigue hablando

sigue tu rumbo mamá

anda vete de mi vida

que ya no te quiero más

no no no no mamacita

aprende a querer mamá

Перевод песни

Відійди від мене, я не хочу тебе бачити

твоє кохання - це фарс, який боляче

з тобою мені не пощастило

в моєму серці болить, як колючка.

Я знайшов тебе, як знайдену монету

котиться вулицями життя

Я страждав, він мене обдурив;

але я пішов

гіркий смак твоєї брехні.

Мені байдуже, якщо ти ставишся до мене з презирством

Мені навіть байдуже, як ти на мене дивишся

якщо такі кохання, як ти, безцінні

Вони знаходяться за кожним рогом.

Кохання, як ти, безцінні

Вони знаходяться за кожним рогом.

Відійди від мене, я тебе більше не люблю.

Іди, іди своєю дорогою і залиш мене в спокої.

Гей, красуня, не одягайся, ти не підеш.

Я дуже страждаю від твоєї відсутності, я чоловік і не заперечую цього.

Але навчись любити, мамо, гей, навчись любити мене.

Як мама нема нічого, е-е-е

як мама нічого нема, е, е, гей, що сталося?

Румба для румберос, але для вас немає нічого.

Румба, румба, румба румба румба,

ти не ходиш на румбу.

я тебе більше не люблю

Давай, слідкуй за своєю вірою

продовжуй мамо

Якщо ти знаєш, що я тебе не люблю

не одягайся, ти не підеш

ні ні ні і ні ні ні і ні ні ні mamita

Я шукаю спокою.

іди своїм шляхом

о, я тебе більше не люблю

давай геть з мого життя

Я не люблю тебе, я не люблю тебе

іди і залиш мене в спокої

до румби румберос.

ти думав, що це не прийде

якби ви вірили в багато інших речей

продовжуй говорити

продовжуй мамо

давай геть з мого життя

що я тебе більше не люблю

ні, ні, ні mamacita

навчися любити маму

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди