Нижче наведено текст пісні Goddess Presiding Over Solitude , виконавця - Heavenwood з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Heavenwood
Goddess presiding over solitude
Kind shade, o' melancholy deity
Draw near, and take this joy away from me
For it perturbs my heart’s soft quietude
Goddess…
Do not deprive, o' Nymph, my inward mood
Of the sweet sadness of your company
For she must sigh for you unceasingly
Whose only solace in your love’s imbued
Goddess presiding over solitude
Goddess…
Goddess presiding over solitude
Goddess…
Without her sorrow piercing deeper still
Pay heed, o' Nymph, to what I beg you
For she must sigh for you unceasingly
Whose only solace in your love’s imbued
Delay the moment not a moment more
The sweet sad days that I so sadly fill
Goddess presiding over solitude
Goddess…
Богиня, що керує самотністю
Ласкава тінь, божество меланхолійне
Підійди ближче і забери від мене цю радість
Бо це збурює тиху тишу мого серця
богиня…
Не позбавляй, о Німфо, мого внутрішнього настрою
Про солодкий смуток вашої компанії
Бо вона мусить зітхати за тобою безперестанку
Чия єдина розрада в твоєму коханні просякнута
Богиня, що керує самотністю
богиня…
Богиня, що керує самотністю
богиня…
Без того, щоб її печаль пронизувала ще глибше
Зважай, німфо, на те, про що я тебе благаю
Бо вона мусить зітхати за тобою безперестанку
Чия єдина розрада в твоєму коханні просякнута
Відкладіть момент ні на мить більше
Солодкі сумні дні, які я так сумно заповнюю
Богиня, що керує самотністю
богиня…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди