Нижче наведено текст пісні Shadow of the Tyburn Tree , виконавця - Heaven & Earth з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Heaven & Earth
My love’s been taken away from me
Bound in chains by the king’s decree
A child of God accused of witchery
Imprisoned by their lies
The winds of fear
Are blowing strong
They’ll take her life
Even though they’re wrong
As the sun will rise
At the break of dawn
On the gallows she will die
Oh how cruel the hands of fate
Oh heaven stop this grave mistake
And grant this wish that I shall make
Instead of her, my life they take
Salvation lies too far
So beyond this world our hearts will twine
Even stronger still, yours and mine
Love immortal for all time
Written in the stars
Oh how cruel the hands of fate
Chorus
By the moonlight I wait for eternity
And pray that my love is returned to me
There’s no man with a heavier heart than me
In the shadow of the Tyburn tree
Oh magic moon
Won’t you stay and hold back the sun
For my love and I, on a moonbeam will fly
And the morning never comes
And the morning never comes
Chorus
By the moonlight I wait for eternity
And pray that my love is returned to me
There’s no man with a heavier heart than me
In the shadow of the Tyburn tree
By the moonlight I wait for eternity
With a hpoeful heart and a desparate plea
And a prayer that my love will be set free
From the shadow of the Tyburn tree
Мою любов у мене забрали
Скуті ланцюгами за указом короля
Дитя Боже, звинувачене в чаклунстві
Ув’язнені їхньою брехнею
Вітри страху
Дмуть сильно
Вони заберуть її життя
Навіть якщо вони помиляються
Як сонце зійде
На світанку
На шибениці вона помре
Ох як жорстокі руки долі
Боже, зупини цю серйозну помилку
І виконайте це бажання, яке я виконаю
Замість її забирають моє життя
Порятунок лежить занадто далеко
Тож поза цим світом наші серця будуть переплетені
Ще сильніше, твоє і моє
Любов безсмертна на всі часи
Написано зірками
Ох як жорстокі руки долі
Приспів
При місячному сяйві я чекаю вічність
І моліться, щоб моя любов повернулася до мене
Немає людини з важчим серцем, ніж я
У тіні дерева Тайберна
О, чарівний місяць
Чи не залишишся і не стримуєш сонця
Для мене і моєї любові на місячному проміні полетять
А ранок ніколи не настає
А ранок ніколи не настає
Приспів
При місячному сяйві я чекаю вічність
І моліться, щоб моя любов повернулася до мене
Немає людини з важчим серцем, ніж я
У тіні дерева Тайберна
При місячному сяйві я чекаю вічність
З побожним серцем і відчайдушним благанням
І молитва, щоб моя любов була звільнена
З тіні дерева Тайберна
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди