Wanderlust -

Wanderlust -

  • Рік виходу: 1993
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:20

Нижче наведено текст пісні Wanderlust , виконавця - з перекладом

Текст пісні Wanderlust "

Оригінальний текст із перекладом

Wanderlust

Оригінальний текст

My time is up and the ship bell chimes

So raise the cup and think betimes

Of this poor sailor 'pon the sea

Whose passing is but memory

'Tis not that I would have you think

Of this but as a friendly drink

For with my heart I loved you truly

Though I’m forced to treat you cruelly

For the fever’s upon me

And the Captain is calling

I cannot stay with thee

My destiny’s calling

I’ll never be free, but I do what I must

A captive of my wanderlust

The tide is turned and so we sail

This brief sojourn has now grown stale

The wanderlust has me, indeed

I care not where my travels lead

The captain asks if I’m a-feared

A smile tangled in his beard

His laughter tells me he must know

The pain that I now undergo

For the fever’s upon me

And the Captain is calling

I cannot stay with thee

My destiny’s calling

I’ll never be free, but I do what I must

A captive of my wanderlust

I cast my fate into the wind

I have no mate, nor kith, nor kin

For I must go where I am sent

A victim of self-banishment

Orion has become my guide

And Venus is my willing bride

With wanderlust my fuel and feed

I roam the world as 'tis decreed

For the fever’s upon me

And the Captain is calling

I cannot stay with thee

My destiny’s calling

I’ll never be free, but I do what I must

A captive of my wanderlust

For the fever’s upon me

And the Captain is calling

I cannot stay with thee

My destiny’s calling

I’ll never be free, but I do what I must

A captive of my wanderlust

Переклад пісні

Мій час закінчив і корабельний дзвінок дзвонить

Тож підніміть чашу й подумайте раніше

Про цього бідного моряка на морі

Чия смерть — це лише пам’ять

Я не хотів би, щоб ви думали

Це але як дружній напій

Бо серцем я любив тебе по-справжньому

Хоча я змушений поводитися з тобою жорстоко

Бо гарячка на мене

І капітан дзвонить

Я не можу залишитися з тобою

Моя доля кличе

Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен

Полонянка моєї мандрівки

Хід змінився, і ми пливемо

Це коротке перебування зараз застаріло

Бажання подорожей мене справді має

Мені байдуже, куди ведуть мої подорожі

Капітан запитує, чи я не боюся

Посмішка заплуталася в його бороді

Його сміх підказує мені, що він повинен знати

Біль, який я зараз переживаю

Бо гарячка на мене

І капітан дзвонить

Я не можу залишитися з тобою

Моя доля кличе

Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен

Полонянка моєї мандрівки

Я кинув свою долю на вітер

У мене немає ні подружжя, ні сім’ї, ні родича

Бо я мушу піти туди, куди мене посилають

Жертва самовигнання

Оріон став моїм провідником

І Венера — моя охотна наречена

З бажанням подорожувати моє паливо й корм

Я блукаю світом, як наказано

Бо гарячка на мене

І капітан дзвонить

Я не можу залишитися з тобою

Моя доля кличе

Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен

Полонянка моєї мандрівки

Бо гарячка на мене

І капітан дзвонить

Я не можу залишитися з тобою

Моя доля кличе

Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен

Полонянка моєї мандрівки

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди