
Нижче наведено текст пісні Wanderlust , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
My time is up and the ship bell chimes
So raise the cup and think betimes
Of this poor sailor 'pon the sea
Whose passing is but memory
'Tis not that I would have you think
Of this but as a friendly drink
For with my heart I loved you truly
Though I’m forced to treat you cruelly
For the fever’s upon me
And the Captain is calling
I cannot stay with thee
My destiny’s calling
I’ll never be free, but I do what I must
A captive of my wanderlust
The tide is turned and so we sail
This brief sojourn has now grown stale
The wanderlust has me, indeed
I care not where my travels lead
The captain asks if I’m a-feared
A smile tangled in his beard
His laughter tells me he must know
The pain that I now undergo
For the fever’s upon me
And the Captain is calling
I cannot stay with thee
My destiny’s calling
I’ll never be free, but I do what I must
A captive of my wanderlust
I cast my fate into the wind
I have no mate, nor kith, nor kin
For I must go where I am sent
A victim of self-banishment
Orion has become my guide
And Venus is my willing bride
With wanderlust my fuel and feed
I roam the world as 'tis decreed
For the fever’s upon me
And the Captain is calling
I cannot stay with thee
My destiny’s calling
I’ll never be free, but I do what I must
A captive of my wanderlust
For the fever’s upon me
And the Captain is calling
I cannot stay with thee
My destiny’s calling
I’ll never be free, but I do what I must
A captive of my wanderlust
Мій час закінчив і корабельний дзвінок дзвонить
Тож підніміть чашу й подумайте раніше
Про цього бідного моряка на морі
Чия смерть — це лише пам’ять
Я не хотів би, щоб ви думали
Це але як дружній напій
Бо серцем я любив тебе по-справжньому
Хоча я змушений поводитися з тобою жорстоко
Бо гарячка на мене
І капітан дзвонить
Я не можу залишитися з тобою
Моя доля кличе
Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен
Полонянка моєї мандрівки
Хід змінився, і ми пливемо
Це коротке перебування зараз застаріло
Бажання подорожей мене справді має
Мені байдуже, куди ведуть мої подорожі
Капітан запитує, чи я не боюся
Посмішка заплуталася в його бороді
Його сміх підказує мені, що він повинен знати
Біль, який я зараз переживаю
Бо гарячка на мене
І капітан дзвонить
Я не можу залишитися з тобою
Моя доля кличе
Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен
Полонянка моєї мандрівки
Я кинув свою долю на вітер
У мене немає ні подружжя, ні сім’ї, ні родича
Бо я мушу піти туди, куди мене посилають
Жертва самовигнання
Оріон став моїм провідником
І Венера — моя охотна наречена
З бажанням подорожувати моє паливо й корм
Я блукаю світом, як наказано
Бо гарячка на мене
І капітан дзвонить
Я не можу залишитися з тобою
Моя доля кличе
Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен
Полонянка моєї мандрівки
Бо гарячка на мене
І капітан дзвонить
Я не можу залишитися з тобою
Моя доля кличе
Я ніколи не буду вільним, але роблю те, що повинен
Полонянка моєї мандрівки
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди