
Нижче наведено текст пісні Parted Ways , виконавця - Heartless Bastards з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Heartless Bastards
And the wind it tore through the atmosphere
And the air filled with dust
Such a far collection within every direction
Some places I’ve already been
And no, drive slow,
Loneliness too many things have changed
And no, I just don’t look at things the same way now
Since we parted ways
Out in the space, I’m alone with
The only hum of the wheels, they are carrying me
On to a wild space to breathe in,
Oh I need it, a wild space to breathe in, whole
And the sun went down in this little ghost town
Near the valley of the rio grande
I need a little bit of whiskey and a little bit of time
To ease my troubled mind
Lost love and loneliness, so many things have changed
And no, I just don’t look at things the same way now
Since we parted ways out in the space,
I’m alone with the only hum of the wheels,
They are carrying me on to a wild space to breathe in,
Oh on to a wild place to breathe in,
Whole out in the space,
I’m alone with the with the only hum of the wheels,
They are carrying me on to a wild space to breathe in,
Oh on to a wild place to breathe in,
Whole out in the space.
І вітер розриває атмосферу
І повітря наповнилося пилом
Така далека колекція в усіх напрямках
Деякі місця я вже був
І ні, їдь повільно,
Самотність занадто багато чого змінилося
І ні, зараз я просто не дивлюся на речі так само
Відколи ми розійшлися
У космосі я наодинці
Єдине гудіння колес, вони несуть мене
На дикий простір, щоб вдихнути,
О, мені це потрібно, дикий простір, щоб вдихнути, ціле
І сонце зайшло в цьому маленькому містечку-привиді
Поруч із долиною Ріо-Гранде
Мені потрібно трошки віскі й трошки часу
Щоб полегшити мій стурбований розум
Втрачене кохання та самотність, так багато чого змінилося
І ні, зараз я просто не дивлюся на речі так само
Оскільки ми розійшлися в космосі,
Я один із єдиним гудінням коліс,
Вони несуть мене в дикий простір, щоб вдихнути,
О в дике місце вдихнути,
У всьому просторі,
Я наодинці з єдиним гудінням коліс,
Вони несуть мене в дикий простір, щоб вдихнути,
О в дике місце вдихнути,
Повністю в просторі.
Heartless Bastards • 2021
Heartless Bastards • 2005
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди