
Нижче наведено текст пісні Borders and Days , виконавця - Headspace з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Headspace
Ticket in hand
Bounded for openness
Onto the road we all go
Empty but nonetheless
How did you get here
When you’re on your own?
Nothing I can’t take care of
Honesty is all we know
Can you face it?
Now the borders have gone
Everything is ours
Can you face it?
Now the borders have gone
Promises so futile
Was everything, was everything that open?
Was everything open to you?
Why did I not know?
In the cover of the world
Conversation that unfurled
Was there something that we weren’t told?
You promised to be open too
How did you get here
When you’re on your own?
Nothing I can’t take care of
Honesty is all we know
Why now?
Why now?
I’ll never know
Why now?
Why now?
I’ll never know
Did you fool yourself?
Did you follow all
The homeless souls?
Why did I not know?
Borders and days
There’s nothing and there’s no reply
Because you know
Even if you had the time to ask
It’s started
There’ll be things we’ll never see
No one ever dares to go
Through lives of strangers
Are we really so alone?
Even if we care to
Share the light that made us
Квиток у руках
Обмежений для відкритості
На дорогу ми всі йдемо
Порожній, але тим не менш
Як ти сюди потрапив
Коли ви самі?
Нічого, про що я не можу подбати
Чесність – це все, що ми знаємо
Ви можете зіткнутися з цим?
Тепер кордони зникли
Усе наше
Ви можете зіткнутися з цим?
Тепер кордони зникли
Такі марні обіцянки
Чи все було, чи все було відкрито?
Чи все було відкрито для вас?
Чому я не знав?
На обкладинці світу
Розмова, що розгорнулася
Чи було щось таке, про що нам не сказали?
Ви також пообіцяли бути відкритими
Як ти сюди потрапив
Коли ви самі?
Нічого, про що я не можу подбати
Чесність – це все, що ми знаємо
Чому зараз?
Чому зараз?
я ніколи не дізнаюся
Чому зараз?
Чому зараз?
я ніколи не дізнаюся
Ви самі себе обдурили?
Ви за всім слідкували
Бездомні душі?
Чому я не знав?
Кордони і дні
Немає нічого й немає відповіді
Бо ти знаєш
Навіть якщо у вас був час запитати
Це розпочато
Будуть речі, яких ми ніколи не побачимо
Ніхто й ніколи не наважується піти
Через життя незнайомців
Чи справді ми такі самотні?
Навіть якщо нам це буде цікаво
Поділіться світлом, яке створило нас
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди