Ça va aller - Hayce Lemsi
С переводом

Ça va aller - Hayce Lemsi

Год
2021
Язык
`Французька`
Длительность
187290

Нижче наведено текст пісні Ça va aller , виконавця - Hayce Lemsi з перекладом

Текст пісні Ça va aller "

Оригінальний текст із перекладом

Ça va aller

Hayce Lemsi

Оригинальный текст

Ton regard de feu s’embrase derrière la vitre, comme si t’avais raté l’dernier

navire

Je sais c’que tu ressens, j’en ai pleuré du sang, moi aussi, dans l’espoir que

la flamme se ravive

Moi aussi j’fais parti d’ces enfants oubliés de l’histoire, ceux qu’on a mis

d’côté

Comme une bougie éteinte qui s’estompe dans le noir dans le square que la

gloire a fait miroiter

J’pense à ceux qui n’ont qu’les étoiles comme plafond, dotés d’un mental

d’acier sans pousser la fonte

À se casser le dos, toute une vie pour la France, alors à qui profite le crime?

À qui la faute?

Tous les frères qui sont partis me manquent beaucoup, je sais qu’les grands

dirigeants nous mentent beaucoup

Mêmes les restos du cœur mettent la clé sous la porte et les restaurateurs ont

la corde au cou

Crouler sous les factures d’une vie pleine d’impôts, le vécu d’un taulard et la

tête d’un pauvre

Nous, on paie plein pot donc faut charbonner, rouge et bleu comme le giro',

les charponnés

Jusqu’au dernier souffle, le même pupitre, j’suis français mais Marianne me

répudie

Même si tu restes pudique, le Président t’la mettra dans la république

Mains vers le ciel, j’espère que demain tout ira bien

Ça va aller, ça va aller

J’ai perdu du sang, j’ai perdu les miens

Mais ça va aller, ça va aller

Suis-je né sous la bonne étoile?

Me serais-je trompé de voilier?

Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit

«nan, nan, nan, nan»

Suis-je né sous la bonne étoile?

Me serais-je trompé de voilier?

Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit

«nan, nan, nan, nan»

À brasser dans un océan d’amertume, j’irai pas dans la direction du vent

J’pourrai pas rattraper le temps perdu, j’vais juste arrêter de perdre du temps

Les humains sombrent dans la solitude, les humains n’sont bons qu'à se faire du

tord

Jugé quand t’as grandi sur le bitume, la rue m’a enseigné des règles d’or

Discriminé par la PJ, la 36, la crim', la Mondéo

Le mirador remplace le minaret, tu ne pourras qu’invoquer le Très-Haut

Fils d’indigène devenu indigent, pour avoir raté la diligence

Même doué d’intelligence, le pays n’te donne pas toutes tes chances

Ça va aller, ça va aller, hein

Ça va aller, han, ça va aller

Ça va aller

Mains vers le ciel, j’espère que demain tout ira bien

Ça va aller, ça va aller

J’ai perdu du sang, j’ai perdu les miens

Mais ça va aller, ça va aller

Suis-je né sous la bonne étoile?

Me serais-je trompé de voilier?

Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit

«nan, nan, nan, nan»

Suis-je né sous la bonne étoile?

Me serais-je trompé de voilier?

Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit

«nan, nan, nan, nan»

Suis-je né sous la bonne étoile?

Me serais-je trompé de voilier?

Ici c’est la guerre cérébrale, ils veulent rentrer dans mon crâne mais j’ai dit

«nan, nan, nan, nan»

J’ai dit «nan, nan, nan, nan»

Перевод песни

Твій вогняний погляд спалахує за склом, наче ти пропустив останній

корабель

Я знаю, що ти відчуваєш, я теж плакала кров’ю, сподіваючись на це

полум’я знову розгорається

Я теж, я з тих дітей, забутих в історії, тих, кого ми посадили

осторонь

Як незапалена свічка, що згасає в темряві на площі

слава бовталася

Я думаю про тих, у кого лише зірки як стеля, наділені розумом

зі сталі без штовхання чавуну

Щоб зламати собі спину, все життя для Франції, то кому вигідний злочин?

чия це вина?

Я сумую за всіма братами, які багато пішли, я знаю, що за великими

лідери нам багато брешуть

Навіть ресторани серця припиняють свою діяльність, а ресторатори –

петля на шиї

Заривання під рахунки життя, повного податків, життя засудженого і

голова бідняка

Ми, ми платимо повну ціну, тому ми повинні добувати вугілля, червоне та синє, як giro',

Шарпонни

До останнього подиху та сама парта, я француз, але Маріанна мені каже

відкинуто

Навіть якщо ти залишишся скромним, Президент поставить це в республіку

Руки в небо, сподіваюся, що завтра буде добре

Все буде добре, все буде добре

Я втратив кров, я втратив свою

Але все буде добре, все буде добре

Я народився під щасливою зіркою?

Я помилився вітрильником?

Це війна мозку, вони хочуть проникнути в мою голову, але я сказав

"ні, ні, ні, ні"

Я народився під щасливою зіркою?

Я помилився вітрильником?

Це війна мозку, вони хочуть проникнути в мою голову, але я сказав

"ні, ні, ні, ні"

Заварювати в океані гіркоти, Я не піду в бік вітру

Я не можу надолужити втрачений час, я просто перестану витрачати час

Люди тонуть у самотності, люди хороші лише для дуріння

неправильно

Судили, коли ти виріс на тротуарі, вулиці навчили мене золотим правилам

Дискримінований PJ, 36, злочин», Mondéo

Сторожова вежа замінює мінарет, можна лише закликати Всевишнього

Син тубільця, який знедолений через пропуск диліжанса

Навіть наділена інтелектом країна не дає тобі всіх шансів

Все буде добре, все буде добре, га

Все буде добре, Хане, все буде добре

Все буде добре

Руки в небо, сподіваюся, що завтра буде добре

Все буде добре, все буде добре

Я втратив кров, я втратив свою

Але все буде добре, все буде добре

Я народився під щасливою зіркою?

Я помилився вітрильником?

Це війна мозку, вони хочуть проникнути в мою голову, але я сказав

"ні, ні, ні, ні"

Я народився під щасливою зіркою?

Я помилився вітрильником?

Це війна мозку, вони хочуть проникнути в мою голову, але я сказав

"ні, ні, ні, ні"

Я народився під щасливою зіркою?

Я помилився вітрильником?

Це війна мозку, вони хочуть проникнути в мою голову, але я сказав

"ні, ні, ні, ні"

Я сказав "ні, ні, ні, ні"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди