Darkside - Hawthorne Heights
С переводом

Darkside - Hawthorne Heights

Альбом
Zero
Год
2013
Язык
`Англійська`
Длительность
184410

Нижче наведено текст пісні Darkside , виконавця - Hawthorne Heights з перекладом

Текст пісні Darkside "

Оригінальний текст із перекладом

Darkside

Hawthorne Heights

Оригинальный текст

It’s a Friday night in the summer time

I’m in a parking lot and I’ve got nothing to to lose.

I’ve got my hands up reaching towards the sky, waiting for daylight and I’ve

got nothing to lose.

Hold tight, headlights, lets act like, it’s our last night.

All night long!

Come on baby

Come on to the Dark side, the dark side

All night long!

You drive me crazy by

Coming to the dark side, the dark side.

On our last night, of our last summer time, driving the back streets,

and we’ve got nothing to prove.

I’ve got the music up, screaming to the night, -heaven's to light on my last

night with you.

Hold tight, headlights, lets act like, it’s our last night.

All night long!

Come on baby

Come on to the Dark side, the dark side

All night long!

You drive me crazy by

Coming to the dark side, the dark side.

Don’t let it go

They’ll never know, how you feel you’re alone.

Don’t let it go

They’ll never know, how you feel you’re alone.

How you feel when you’re alone

(How you feel when you’re alone)

(Come on to the dark side, the dark side)

All night long!

Come on baby

Come on to the Dark side, the dark side

All night long!

You drive me crazy by

Coming to the dark side, the dark side.

All night long!

(All night long)

Come on baby

Come on to the Dark side, the dark side

All night long!

(All night long)

You drive me crazy by

Coming to the dark side, the dark side.

Перевод песни

Це вечір п’ятниці в літній час

Я на парковці, і мені нема чого губити.

Я підняв руки, тягнусь до неба, чекаю світла, і я

нема чого втрачати.

Тримайся міцніше, фари, давайте діяти так, ніби це наша остання ніч.

Всю ніч!

Давай мала

Переходьте на темну сторону, темну сторону

Всю ніч!

Ти зводить мене з розуму

Переходимо до темної сторони, темної сторони.

Останньої ночі нашого останнього літнього часу, коли ми їздили вуличками,

і нам нічого доводити.

Я підняв музику, кричу до ночі, небеса засвітять мій останній

ніч з тобою.

Тримайся міцніше, фари, давайте діяти так, ніби це наша остання ніч.

Всю ніч!

Давай мала

Переходьте на темну сторону, темну сторону

Всю ніч!

Ти зводить мене з розуму

Переходимо до темної сторони, темної сторони.

Не відпускайте це

Вони ніколи не дізнаються, що ви відчуваєте, що ви самотні.

Не відпускайте це

Вони ніколи не дізнаються, що ви відчуваєте, що ви самотні.

Як ти почуваєшся, коли ти один

(Що ти відчуваєш, коли ти один)

(Переходьте на темну сторону, темну сторону)

Всю ніч!

Давай мала

Переходьте на темну сторону, темну сторону

Всю ніч!

Ти зводить мене з розуму

Переходимо до темної сторони, темної сторони.

Всю ніч!

(Всю ніч)

Давай мала

Переходьте на темну сторону, темну сторону

Всю ніч!

(Всю ніч)

Ти зводить мене з розуму

Переходимо до темної сторони, темної сторони.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди