Chill Pill (Experiment 2) - Hawk House
С переводом

Chill Pill (Experiment 2) - Hawk House

  • Альбом: A Handshake To The Brain

  • Год: 2013
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:32

Нижче наведено текст пісні Chill Pill (Experiment 2) , виконавця - Hawk House з перекладом

Текст пісні Chill Pill (Experiment 2) "

Оригінальний текст із перекладом

Chill Pill (Experiment 2)

Hawk House

Оригинальный текст

Seven billion residents of the Earth

And we all go through issues in life

It’s like if you’re not really ready

Then you can end up in pieces

Your peace of mind turns to sediment

Settled into a verse

The pursuit of happiness has its perks

I’m circulating these verbs, bringing that relevance

I levitate over obstacles, any fear is a detriment

Peddling past treacherous past evidence

I’m delegating all this evidence

And revolutionaries know what the consensus is

These sentences are metaphors, I let 'm pour

I kick this medicine, meddlin' with your mind

Defying these petulant lies, brethren

I experiment with paragraphs

So whenever you play this on your premises

I hope you hear the emphasis, the hourglass

Is steady moving, so I keep momentum

I mention these sixty-fours

You pause for that venom

Everything that I do is blasé (blasé!)

Large bars if you come through my pathway (pathway)

And I’m tellin' them

I recommend you chill recognize

I’m wrecking guys with these words

And MC’s see the reckoning!

(Ooh child!)

So let me know how you feel

I won’t be surprised when it’s finally revealed

I will take the time to unwind and be still

It’s wild when it’s real

But we just decided to chill (chill)

Uh, I mean why would you hold it in

When you’ve got stories to tell

So many lost odysseys stuck in your shelf

Quick visits to my past life’s archive

For the things you’ve never seen

Like I was writing in braille

Sweet release when you design it yourself

The finer details, this is really defining the tale

So many bars in my mind

Sometimes I feel I’m sitting inside of a cell

With never-ending sentences

Not even time would tell

It won’t snitch

Throw those stones, it won’t get

Broken bones hold with no sticks

So we stay fly through the turbulence

And all of these occurrences

And shrugging off these storms

Until these swords have served their purposes

Cause the world will always act like it’s courteous

But ain’t got your back like invertebrates

So we burn the bridge

Make sure that the verse serves with this

We’ll find the burning fish (???)

Yeah, burn 'till it’s crisp

So let me know how you feel

I won’t be surprised when it’s finally revealed

I will take the time to unwind and be still

It’s wild when it’s real

But we just decided to chill (chill)

I can’t deny we’re all the same

It’s still light and closed blinds (?)

And no time to complain

Hues of bluer skies simplify why I define

The moments

Think less

Chill and recline

(Yo! What’s the fuss? One-two, one-two)

Mellow, deep we can rhyme

(Mic killah! Write these to give slight ease)

Take a load off your mind

Come into space, via the brazen ways

Honing my day, to make a dream display

Ah (echo 3x)

So let me know how you feel

I won’t be surprised when it’s finally revealed

I will take the time to unwind and be still

It’s wild when it’s real

But we just decided to chill (yo, chill)

Chill, chill

We just decided to chill (chill, chill)

We just decided to chill!

Перевод песни

Сім мільярдів жителів Землі

І ми всі пробуємо проблеми у життті

Ніби ви не готові

Тоді ви можете опинитися на шматках

Ваш душевний спокій перетворюється на осад

Встановлено у вірші

У гонитві за щастям є свої переваги

Я розповсюджую ці дієслова, приносячи цю релевантність

Я левітую через перешкоди, будь-який страх — це шкода

Торгування зрадницькими доказами минулого

Я передаю всі ці докази

І революціонери знають, що таке консенсус

Ці речення є метафорами, я дозволю

Я кидаю ці ліки, втручаючись у ваш розум

Заперечуючи цю настирливу брехню, брати

Я експериментую з абзацами

Тож коли ви граєте в у себе

Сподіваюся, ви чуєте наголос, пісочний годинник

Невпинно рухається, тому я підтримую імпульс

Я згадую ці шістдесят чотири

Ви робите паузу для цієї отрути

Все, що я роблю — блюзне (blasé!)

Великі смуги, якщо ви пройдете через мій шлях (шлях)

І я їм кажу

Я рекомендую вам спокійно впізнати

Я збиваю хлопців цими словами

І MC побачить розрахунок!

(О, дитина!)

Тож дайте мені знати, що ви відчуваєте

Я не здивуюся, коли це нарешті з’явиться

Я знайду час, щоб відпочити й заспокоїтися

Це дико, коли це справжнє

Але ми просто вирішили охолодитися (охолодитися)

Я маю на увазі, навіщо вам це тримати

Коли у вас є якісь історії

На вашій полиці застрягло багато втрачених одіссей

Швидкі візити до архіву мого минулого життя

За речі, яких ви ніколи не бачили

Ніби я писав шрифтом Брайля

Приємний випуск, коли ви створюєте його самі

Чим дрібніші деталі, це справді визначає історію

У моїй свідомості стільки барів

Іноді мені здається, що я сиджу в камері

З нескінченними реченнями

Навіть час не сказав би

Це не буде стукати

Кидайте ці камені, воно не дістанеться

Зламані кістки тримаються без палиць

Тож ми літимемо крізь турбулентність

І всі ці випадки

І відмахнувшись від цих штормів

Поки ці мечі не виконали своїх цілей

Тому що світ завжди буде поводитися так, ніби він ввічливий

Але у вас не спина, як у безхребетних

Тож ми спалюємо міст

Переконайтеся, що вірш служить до цього

Ми знайдемо палаючу рибу (???)

Так, спалюйте, поки не стане хрустким

Тож дайте мені знати, що ви відчуваєте

Я не здивуюся, коли це нарешті з’явиться

Я знайду час, щоб відпочити й заспокоїтися

Це дико, коли це справжнє

Але ми просто вирішили охолодитися (охолодитися)

Я не можу заперечити, що ми всі однакові

Це все ще світло і закриті жалюзі (?)

І немає часу скаржитися

Відтінки блакитного неба спрощують, чому я визначаю

Моменти

Думайте менше

Охолодіть і відкиньтеся

(Йо! Що за метушня? Раз-два, один-два)

М’яко, глибоко ми можемо римувати

(Mic killah! Напишіть це, щоб трохи полегшити)

Зніміть навантаження з розуму

Приходьте в космос нахабними шляхами

Відточувати мій день, щоб відображати мрію

Ах (луна 3x)

Тож дайте мені знати, що ви відчуваєте

Я не здивуюся, коли це нарешті з’явиться

Я знайду час, щоб відпочити й заспокоїтися

Це дико, коли це справжнє

Але ми просто вирішили розслабитися

Холод, холод

Ми щойно вирішили охолодитися (охолодити, охолодити)

Ми щойно вирішили розслабитися!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди