Is It You - Hartmann
С переводом

Is It You - Hartmann

  • Альбом: Handmade - Live in Concert

  • Рік виходу: 2008
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Is It You , виконавця - Hartmann з перекладом

Текст пісні Is It You "

Оригінальний текст із перекладом

Is It You

Hartmann

Оригинальный текст

I come home late night

It was just another lonely day

Oh I’m sick and tired I think of you and drift away

So I take the key to dive into another world

And she wait for me, yes I’m searching for the one

The one I can’t forget although i don´t know who you are

Is it you over there in the black sit?

Is it you over there at the door

It’s a secret in a city that never sleeps

You are more than just a girl, in a better world

I can’t get you out my mind, all I need to find is you.

Is it you…

Out of time and space, I wonder how to meet you again

One full place to face the only thing I know is your name

All you need: a fact, was ilussion was reality?

And is so bizarre cause you live a different life with a different face

And I may never know who you are

Is it you over there in the black sit?

Is it you over there at the door

It’s a secret in a city that never sleeps

You are more than just a girl, in a better world

I can’t get you out my mind, all I need to find is you.

Is it you…

Anybody believe when I see she’s like me,

Oh what they say you’re just a dreamer.

cause you’ll never see her

Is it you over there in the black sit?

Is it you over there at the door

It’s a secret in a city that never sleeps

You are more than just a girl, in a better world

I can’t get you out my mind

Is it you over there in the black sit?

You over there at the door

It’s a secret in a city that never sleeps

You are more than just a girl, in a better world

Is it you over there in the black sit?

Is it you over there at the door

It’s a secret in a city that never sleeps

More than just a girl, in a better world

I can’t get you out my mind, all I need to find is you.

Is it you…

Перевод песни

Я приходжу додому пізно ввечері

Це був просто ще один самотній день

О, я втомився, я думаю про вас і віддаляюся

Тому я беру ключ зануритися в інший світ

І вона мене чекає, так, я шукаю ту

Той, кого я не можу забути, хоча не знаю, хто ти

Це ви там у чорному сидінні?

Це ви там, біля дверей

Це таємниця міста, яке ніколи не спить

Ви більше, ніж просто дівчина, у кращому світі

Я не можу вигнати вас із свідомості, все, що мені потрібно знайти — це ви.

Це ви…

Немає часу й простору, я цікавиться, як з вами знову зустрітися

Єдине, що я знаю, — це ваше ім’я

Все, що вам потрібно: факт, чи була ілюзія реальністю?

І це так дивно, бо ви живете іншим життям із іншим обличчям

І, можливо, я ніколи не дізнаюся, хто ти

Це ви там у чорному сидінні?

Це ви там, біля дверей

Це таємниця міста, яке ніколи не спить

Ви більше, ніж просто дівчина, у кращому світі

Я не можу вигнати вас із свідомості, все, що мені потрібно знайти — це ви.

Це ви…

Хтось повірить, коли я бачу, що вона схожа на мене,

О, як кажуть, ти просто мрійник.

бо ти її ніколи не побачиш

Це ви там у чорному сидінні?

Це ви там, біля дверей

Це таємниця міста, яке ніколи не спить

Ви більше, ніж просто дівчина, у кращому світі

Я не можу вивести вас із свідомості

Це ви там у чорному сидінні?

Ви там, біля дверей

Це таємниця міста, яке ніколи не спить

Ви більше, ніж просто дівчина, у кращому світі

Це ви там у чорному сидінні?

Це ви там, біля дверей

Це таємниця міста, яке ніколи не спить

Більше, ніж просто дівчина, у кращому світі

Я не можу вигнати вас із свідомості, все, що мені потрібно знайти — це ви.

Це ви…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди