Yellow Lights - Harry Hudson
С переводом

Yellow Lights - Harry Hudson

  • Альбом: Yesterday's Tomorrow Night

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:51

Нижче наведено текст пісні Yellow Lights , виконавця - Harry Hudson з перекладом

Текст пісні Yellow Lights "

Оригінальний текст із перекладом

Yellow Lights

Harry Hudson

Оригинальный текст

Don’t cut the lights

Just take it slow

We’re moving fast

We’ve lost control

But, I feel safe with you

Love is brave, but I’ve been scared

I look around, see no one there

And still feel close to you

‘Cause my life is like a bedroom door

Don’t lead me in when you feel low

‘Cause I might make a move

So what should I do in the darkness of you

When you light up my moon from July until June?

What would I do if there wasn’t a you?

Would you sing about me like I sing about you?

You’re my sunshine

You’re my rain

You’re all I’ve lost

Yet all I’ve gained

If I must tell the truth

Hello darkness, goodbye light

I’ll kiss you close and hold you tight

If that’s alright with you

I’m coming back if that’s alright with you

So come on back if that’s alright with you

So what should I do when I’m dark and I’m blue

When you light up my room from July until June?

What would I do if there wasn’t a you?

Would you sing about me like I sing about you?

‘Cause all I see are yellow lights, yellow lights, yellow lights

Meet me under yellow lights, yellow lights, yellow lights

We’re burning through these yellow lights, yellow lights, yellow lights

When I’m with you

What should I do in the darkness of you

When you light up my moon from July until June?

What would you do if I died before you?

Would you sing about me like I sing about you?

Перевод песни

Не вимикайте світло

Просто повільно

Ми швидко рухаємося

Ми втратили контроль

Але з тобою я почуваюся в безпеці

Любов — смілива, але мені було страшно

Я озираюся навколо, нікого там не бачу

І все одно відчувати себе близькими 

Бо моє життя наче двері спальні

Не вводьте мене всередину, коли відчуваєте себе пригніченим

Тому що я міг би зробити крок

Тож що мені робити у твоїй темряві

Коли ти освітлюєш мій місяць із липня по червень?

Що б я робив якби не ви?

Ти б співав про мене, як я про тебе?

Ти моє сонце

Ти мій дощ

Ти все, що я втратив

Але все, що я здобув

Якщо я мусить сказати правду

Привіт, темрява, прощай світло

Я поцілую тебе і міцно обійму

Якщо з тобою все в порядку

Я повернусь, якщо з тобою все гаразд

Тож повертайтеся, якщо з тобою все гаразд

То що я маю робити, коли я темний і я блакитний

Коли ти освітлюєш мою кімнату з липня по червень?

Що б я робив якби не ви?

Ти б співав про мене, як я про тебе?

Тому що я бачу лише жовті вогні, жовті вогні, жовті вогники

Зустрінемось під жовтими вогнями, жовтими вогниками, жовтими вогниками

Ми горімо крізь ці жовті вогні, жовті вогні, жовті вогні

Коли я з тобою

Що мені робити у твоїй темряві

Коли ти освітлюєш мій місяць із липня по червень?

Що б ви зробили, якби я помер раніше вас?

Ти б співав про мене, як я про тебе?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди