Нижче наведено текст пісні Monday To Monday , виконавця - Harry Belafonte з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Harry Belafonte
It was a cloudy morning in Oulundi
I could see the rain in your eye
I was lookin' for a word to somehow make it right
But the only word I found was goodbye
I watched you from the doorway walkin' over the hill
Your hand shadow wavin'
Wavin' in the air and me saying he’ll be back
He’ll be back over and over like a prayer
Monday to Monday, scratching in the gold dust
You were so far so far away
Monday, Monday sometimes I’m forgettin'
The memory of your sweet face slips away
Monday to Monday but he’ll be home
Sometime I’ll be home
It’s terrible-terrible loving you from so far
Our flower struggling in the desert sand
Watered with the dry words on scraps of paper
Written by a stranger’s hand
But one day our home will green again
And our babies they will play under the Jacaranda tree
You and I will be loving close, close
A day will come when we’ll be free
Monday to Monday a mile down in the darkness
Prayin', prayin' to Morena
Monday to Monday, I can’t ride on the blue train
Watching for you by the roadside
Monday to Monday I’m fighting with the feeling
So far, so far, so far away
But I’ll be home someday
He’ll be coming home
Monday to Monday a way down in the darkness
Praying praying to Morena
Monday to Monday, mina neizobuya
Monday to Monday thinking on your sweet eyes
Thinking, thinking on your strong hands
Monday to Monday, time she sure go slowly
Monday to Monday, can’t ride, ride on the blue train
Monday to Monday, one day I’ll be coming home
Monday to Monday, hold on to yesterday
Це був хмарний ранок в Oulundi
Я бачив дощ у твоїх очах
Я шукав слово, щоб якось виправити це
Але єдине слово, яке я знайшов, було «до побачення».
Я спостерігав за тобою з дверей, коли ти проходив через пагорб
Твоя рука тінь махає
Він махає в повітрі, а я кажу, що він повернеться
Він повертатиметься знову і знову, як молитва
З понеділка в понеділок, дряпаючи в золотому пилу
Ти був так далеко, так далеко
Понеділок, понеділок іноді я забуваю
Спогад про твоє миле обличчя вислизає
З понеділка на понеділок, але він буде вдома
Якось я буду вдома
Це жахливо-жахливо любити тебе так далеко
Наша квітка бореться в піску пустелі
Политий сухими словами на клаптиках паперу
Написано чужою рукою
Але одного дня наш дім знову зазеленіє
А наші малюки гратимуться під деревом Джакаранда
Ми з тобою будемо любити близько, близько
Прийде день, коли ми будемо вільні
З понеділка на понеділок миля в темряві
Молитись, молитися Морені
З понеділка на понеділок я не можу їхати на блакитному поїзді
Спостерігаю за вами на узбіччі дороги
З понеділка по понеділок я борюся з почуттям
Так далеко, так далеко, так далеко
Але колись я буду вдома
Він повернеться додому
З понеділка на понеділок у темряві
Молитва, молитва до Морени
З понеділка на понеділок, міна неізобуя
З понеділка до понеділка, думаючи про твої милі очі
Думати, думати про свої сильні руки
З понеділка на понеділок, час, коли вона йде повільно
З понеділка на понеділок, не можу їздити, їду на синьому потязі
З понеділка на понеділок одного дня я повернуся додому
З понеділка на понеділок, дотримуйтеся вчорашнього дня
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди