Monday To Monday - Harry Belafonte
С переводом

Monday To Monday - Harry Belafonte

  • Альбом: Paradise In Gazankulu

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Monday To Monday , виконавця - Harry Belafonte з перекладом

Текст пісні Monday To Monday "

Оригінальний текст із перекладом

Monday To Monday

Harry Belafonte

Оригинальный текст

It was a cloudy morning in Oulundi

I could see the rain in your eye

I was lookin' for a word to somehow make it right

But the only word I found was goodbye

I watched you from the doorway walkin' over the hill

Your hand shadow wavin'

Wavin' in the air and me saying he’ll be back

He’ll be back over and over like a prayer

Monday to Monday, scratching in the gold dust

You were so far so far away

Monday, Monday sometimes I’m forgettin'

The memory of your sweet face slips away

Monday to Monday but he’ll be home

Sometime I’ll be home

It’s terrible-terrible loving you from so far

Our flower struggling in the desert sand

Watered with the dry words on scraps of paper

Written by a stranger’s hand

But one day our home will green again

And our babies they will play under the Jacaranda tree

You and I will be loving close, close

A day will come when we’ll be free

Monday to Monday a mile down in the darkness

Prayin', prayin' to Morena

Monday to Monday, I can’t ride on the blue train

Watching for you by the roadside

Monday to Monday I’m fighting with the feeling

So far, so far, so far away

But I’ll be home someday

He’ll be coming home

Monday to Monday a way down in the darkness

Praying praying to Morena

Monday to Monday, mina neizobuya

Monday to Monday thinking on your sweet eyes

Thinking, thinking on your strong hands

Monday to Monday, time she sure go slowly

Monday to Monday, can’t ride, ride on the blue train

Monday to Monday, one day I’ll be coming home

Monday to Monday, hold on to yesterday

Перевод песни

Це був хмарний ранок в Oulundi

Я бачив дощ у твоїх очах

Я шукав слово, щоб якось виправити це

Але єдине слово, яке я знайшов, було «до побачення».

Я спостерігав за тобою з дверей, коли ти проходив через пагорб

Твоя рука тінь махає

Він махає в повітрі, а я кажу, що він повернеться

Він повертатиметься знову і знову, як молитва

З понеділка в понеділок, дряпаючи в золотому пилу

Ти був так далеко, так далеко

Понеділок, понеділок іноді я забуваю

Спогад про твоє миле обличчя вислизає

З понеділка на понеділок, але він буде вдома

Якось я буду вдома

Це жахливо-жахливо любити тебе так далеко

Наша квітка бореться в піску пустелі

Политий сухими словами на клаптиках паперу

Написано чужою рукою

Але одного дня наш дім знову зазеленіє

А наші малюки гратимуться під деревом Джакаранда

Ми з тобою будемо любити близько, близько

Прийде день, коли ми будемо вільні

З понеділка на понеділок миля в темряві

Молитись, молитися Морені

З понеділка на понеділок я не можу їхати на блакитному поїзді

Спостерігаю за вами на узбіччі дороги

З понеділка по понеділок я борюся з почуттям

Так далеко, так далеко, так далеко

Але колись я буду вдома

Він повернеться додому

З понеділка на понеділок у темряві

Молитва, молитва до Морени

З понеділка на понеділок, міна неізобуя

З понеділка до понеділка, думаючи про твої милі очі

Думати, думати про свої сильні руки

З понеділка на понеділок, час, коли вона йде повільно

З понеділка на понеділок, не можу їздити, їду на синьому потязі

З понеділка на понеділок одного дня я повернуся додому

З понеділка на понеділок, дотримуйтеся вчорашнього дня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди