How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") - Harold Kasket, Eunice Gayson
С переводом

How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") - Harold Kasket, Eunice Gayson

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
184290

Нижче наведено текст пісні How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") , виконавця - Harold Kasket, Eunice Gayson з перекладом

Текст пісні How Can Love Survive? (From "The Sound of Music") "

Оригінальний текст із перекладом

How Can Love Survive? (From "The Sound of Music")

Harold Kasket, Eunice Gayson

Оригинальный текст

In all the famous love affairs

The lovers have to struggle

In garret rooms away upstairs

The lovers starve and snugggle

They’re famous for misfortune which

They seem tohave no fear of

While lovers who are very rich

You very seldom hear of

No little shack does he share with me

We do not flee from a mortgagee

Nary a care in the world have we

How can love survive?

He’s fond of bonds and he ows a lot

I have a plane and a diesel yacht

Plenty of nothing you haven’t got!

How can love survive?

No rides for us on the top of a bus

In the face of the freezing breezes

You reach your goals in your comfy old Rolls

Or in one of your Mercedes-es!

Far, very far off the beam are we

Quaint and bizarre as a team are we

Two millionaires with a dream are we

We’re keeping romance alive

Two millionaries with a dream are we

We’ll make our love survive…

How can I shw what I feel for him

I cannot go out and steal for him

I cannot die like Camile for him

How can love survive?

You millionaires with financial affairs

Are too busy for simple pleasure

When you are poor it is toujours l’amour

For l’amour all the poor have leisure!

Caught in our gold platted chains are we

Lost in our wealthy domains are we

Trapped by our capital gains are we

But we’ll keep romance alive

Trapped by your capital goals are you

We’ll make our love

Survive!

Перевод песни

У всіх відомих любовних справах

Закоханим доводиться боротися

У мансардних кімнатах нагорі

Закохані голодують і туляться

Вони славляться нещастям, яке

Здається, вони не бояться

Поки закохані дуже багаті

Ви дуже рідко чуєте про

Жодної маленької халупи він не ділить зі мною

Ми не тікаємо від іпотекодержателя

У світі немає жодної турботи

Як любов вижити?

Він любить облігації, і він багато зобов’язаний

У мене літак і дизельна яхта

Багато нічого, чого у вас немає!

Як любов вижити?

Для нас немає поїздок на верх автобуса

Перед обличчям морозного вітерця

Ви досягаєте своїх цілей у своїх зручних старих Rolls

Або на одному із ваших Mercedes-e!

Далеко, дуже далеко ми від променя

Ми є химерними й химерними як команда

Ми два мільйонери з мрією

Ми підтримуємо романтику

Два мільйонери з мрією – це ми

Ми змусимо наше кохання вижити…

Як я можу показати, що я до нього відчуваю

Я не можу вийти і красти заради нього

Я не можу померти за нього, як Каміла

Як любов вижити?

Ви мільйонери з фінансовими справами

Занадто зайняті для простого задоволення

Коли ти бідний, це toujours l’amour

Для l’amour усі бідні мають дозвілля!

Ми потрапили в наші позолочені ланцюги

Ми загублені в наших багатих доменах

Ми в пастці нашого приросту капіталу

Але ми збережемо романтику

Ви в пастці ваших капітальних цілей

Ми закохаємося

Вижити!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди