
Нижче наведено текст пісні Idle Hands , виконавця - Harlem River Drive з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Harlem River Drive
You all know the story -- how it all began
It took five days — and then came Man
Oh, the land was free;
and so were we
No slavery — to lead the poverty
Idle hands… idle hands… idle hands
Then they rose up fast with their greatest schemes
Just killin' stealin' and taxin' using any means;
To disguise injustice — the so-called progress
And deny our people their right to happiness
Idle hands… idle hands… idle hands
Now things get worse with every year;
you can’t really live (no,
no) when you live in fear
Whatever our efforts — always fail;
while the whole world sleeps
Idle hands play
Idle hands… idle hands… idle hands
Now do you have the courage?
Do you have the will?
Do you have the guts, now — to see a dream fulfilled?
Do you wonder why — tell me do you give a damn?
Do you know what’s meant by the rights of Man?
Idle hands
Idle hands
Idle hands…
Ви всі знаєте історію – як усе починалося
Це зайняло п’ять днів — а потім прийшов Людина
Ой, земля була вільна;
і ми теж
Немає рабства — щоб керувати бідністю
Бездіяльні руки… неробі руки… неробі руки
Потім вони швидко піднялися зі своїми найкращими планами
Просто вбивайте крадіжку та облагороджуйте будь-якими засобами;
Щоб замаскувати несправедливість — так званий прогрес
І позбавити наших людей їхнього права на щастя
Бездіяльні руки… неробі руки… неробі руки
Тепер з кожним роком все погіршується;
ти не можеш жити (ні,
ні), коли ти живеш у страху
Якими б не були наші зусилля — завжди провалюються;
поки весь світ спить
Грають бездіяльними руками
Бездіяльні руки… неробі руки… неробі руки
Тепер у вас вистачить сміливості?
Чи є у вас воля?
Чи вистачить у вас сміливості — побачити здійснення мрії?
Вам цікаво, чому — скажи мені це наплювати?
Чи знаєте ви, що означають права людини?
Бездіяльні руки
Бездіяльні руки
Бездіяльні руки…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди