The Death of Me - Harem Scarem
С переводом

The Death of Me - Harem Scarem

Альбом
Change the World
Год
2020
Язык
`Англійська`
Длительность
246680

Нижче наведено текст пісні The Death of Me , виконавця - Harem Scarem з перекладом

Текст пісні The Death of Me "

Оригінальний текст із перекладом

The Death of Me

Harem Scarem

Оригинальный текст

As I walk to the gallows

I’m feeling no reprieve

I’m left with the comfort

That my spirit’s been redeemed

High 'cross in the valley

Still hanging on the edge

In flight return to sender

Black hole up ahead

Sure as the sun will rise

And darkness sleeps

You won’t be the death of me

No, not this time

I’ve been pushed to the limit

Of broken and barely alive

Under the pushing

I’ve been pushed to the limit

But I know I’m gonna survive

Now I know you won’t be

The death of me

You’re lightning, all glow and no strikes

You’re thunder that rolls then dies

Crushing the souls that let you

Hit the panic override

Sure as the sun will rise

And darkness sleeps

You won’t be the death of me

No, not this time

I’ve been pushed to the limit

Of broken and barely alive

Under the pushing

I’ve been pushed to the limit

But I know I’m gonna survive

Now I know you won’t be (I know you won’t be)

The death of me

Sure as the sun will rise

And darkness sleeps

You won’t be the death of me

No, not this time

I’ve been pushed to the limit

Of broken and barely alive

Under the pushing

I’ve been pushed to the limit

But I know I’m gonna survive

Now I know you won’t be (I know you won’t be)

The death of me

Now I know you won’t be (I know you won’t be)

The death of me

Now I know you won’t be

The death of me

The death of me

Перевод песни

Коли я йду до шибениці

Я не відчуваю відстрочки

Мені залишився комфорт

Що мій дух був спокутований

Високий хрест у долині

Все ще висить на краю

У польоті повернення відправнику

Чорна діра попереду

Звичайно, як сонце зійде

І темрява спить

Ти не станеш моєю смертю

Ні, не цього разу

Я був на межі

Розбитих і ледь живих

Під штовхання

Я був на межі

Але я знаю, що виживу

Тепер я знаю, що ти не будеш

Смерть моєї

Ви — блискавка, уся сяюча і без ударів

Ти грім, який котиться, а потім гине

Знищити душі, які дозволили вам

Натисніть кнопку паніки

Звичайно, як сонце зійде

І темрява спить

Ти не станеш моєю смертю

Ні, не цього разу

Я був на межі

Розбитих і ледь живих

Під штовхання

Я був на межі

Але я знаю, що виживу

Тепер я знаю, що ти не будеш (Я знаю, що ти не будеш)

Смерть моєї

Звичайно, як сонце зійде

І темрява спить

Ти не станеш моєю смертю

Ні, не цього разу

Я був на межі

Розбитих і ледь живих

Під штовхання

Я був на межі

Але я знаю, що виживу

Тепер я знаю, що ти не будеш (Я знаю, що ти не будеш)

Смерть моєї

Тепер я знаю, що ти не будеш (Я знаю, що ти не будеш)

Смерть моєї

Тепер я знаю, що ти не будеш

Смерть моєї

Смерть моєї

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди