I Shall Overcome - Hard-Fi
С переводом

I Shall Overcome - Hard-Fi

Год
2007
Язык
`Англійська`
Длительность
255940

Нижче наведено текст пісні I Shall Overcome , виконавця - Hard-Fi з перекладом

Текст пісні I Shall Overcome "

Оригінальний текст із перекладом

I Shall Overcome

Hard-Fi

Оригинальный текст

New day dawning, I wonder what it holds for me,

Sun is shining, I Don’t think that it will shine on me

I look around, nothing seems to have changed,

This dirty town, it hasn’t some how rearranged

And I stand up, but I get knocked straight back down,

«Just give it up"they say, «We just don’t want you around

Not one of us, and we don’t like to share.»

Mouthful of dust, but I’ll get even I swear…

I hear your voice, call my name, but in my heart, It’s still pouring rain,

And it ain’t pretty, no it ain’t pretty…

But you say «Hold on, hold on… believe me,

All the plans against you one by one, will come undone.»

I shall overcome.

Through my tears, I try to see your face,

But doubt and fear come calling, and crowd my head with words of hate,

I scream out please!

Don’t leave me hear alone,

Down on my knees, without you and without hope…

I hear your voice, call my name, but in my heart, It’s still pouring rain,

And it ain’t pretty, no it ain’t pretty…

But you say «Hold on, hold on… believe me,

Love is here and I won’t let you down, stand your ground.

Hold on, hold on… It’s easy,

All the plans against you one by one, will come undone.»

I know I shall overcome.

Just in time you call my name, pull myself up, to fight again.

I’ll never let you down…

«Hold on, hold on… believe me,

Love is here and I won’t let you down, stand your ground.

Hold on, hold on… It’s easy,

All the plans against you one by one, will come undone.»

I know I shall overcome.

Перевод песни

Новий день світає, я цікаво, що він готує для мене,

Сонце світить, я не думаю, що воно світить мені

Я озираюся навколо, здається, нічого не змінилося,

Це брудне місто, воно ніяк не змінилося

І я встаю, але мене збивають назад,

«Просто відмовся», кажуть вони, «Ми просто не хочемо, щоб ти був поруч

Не один із нас, і ми не любимо ділитися.»

Рот пилу, але я поквитаюся, клянусь…

Я чую твій голос, кличу своє ім’я, але в серці все ще ллє дощ,

І це не гарно, ні це не гарно…

Але ти кажеш «Почекай, почекай… повір мені,

Усі плани проти вас один за одним розваляться».

Я подолаю.

Крізь сльози я намагаюся побачити твоє обличчя,

Але сумнів і страх кличуть, і наповнюють мою голову словами ненависті,

Я кричу, будь ласка!

Не залишай мене чути одного,

На коліна, без тебе і без надії…

Я чую твій голос, кличу своє ім’я, але в серці все ще ллє дощ,

І це не гарно, ні це не гарно…

Але ти кажеш «Почекай, почекай… повір мені,

Любов тут, і я не підведу тебе, стій на своєму.

Почекай, почекай… Легко,

Усі плани проти вас один за одним розваляться».

Я знаю, що подолаю.

Саме вчасно ти називаєш моє ім’я, піднімаєшся, щоб знову битися.

Я ніколи тебе не підведу…

«Почекай, постривай… повір мені,

Любов тут, і я не підведу тебе, стій на своєму.

Почекай, почекай… Легко,

Усі плани проти вас один за одним розваляться».

Я знаю, що подолаю.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди