Outro - Hanybal
С переводом

Outro - Hanybal

  • Альбом: Weg von der Fahrbahn

  • Год: 2015
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 2:28

Нижче наведено текст пісні Outro , виконавця - Hanybal з перекладом

Текст пісні Outro "

Оригінальний текст із перекладом

Outro

Hanybal

Оригинальный текст

Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn

Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg

Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn

Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg

Weg von der Fahrbahn, weg von der Fahrbahn

Weg von der Fahrbahn, ich gehe meinen Weg

Du weißt was zu tun ist, kämpfen!

Irgendwann, irgendwo, geboren werden, überleben, bis zum Tod

(Irgendwann, irgendwo, geboren werden, überleben, bis zum Tod)

Irgendwie, irgendwann sich befreien von dem Hass, inneren Frieden haben

(Irgendwie, irgendwann sich befreien von dem Hass, inneren Frieden haben)

Auf irgendeine Art und Weise, klarkommen, abschließen mit der ganzen Scheiße

(Auf irgendeine Art und Weise, klarkommen, abschließen mit der ganzen Scheiße)

Stark bleiben, wir leben in harten Zeiten, oft sind die mit dir lachen deine

wahren Feinde

(Stark bleiben, wir leben in harten Zeiten, oft sind die mit dir lachen deine

wahren Feinde)

Prinzipien haben und dabei bleiben, komme was wolle, Weg voller Steine,

Weg voller Dramen

Weg voller Narben, geh deinen Weg, egal was sie sagen (egal was sie sagen)

Перевод песни

З дороги, з дороги

Зійди з дороги, я йду своєю дорогою

З дороги, з дороги

Зійди з дороги, я йду своєю дорогою

З дороги, з дороги

Зійди з дороги, я йду своєю дорогою

Ти знаєш, що робити, борись!

Колись, десь, народитися, дожити, до смерті

(Колись, десь, народитися, вижити, до смерті)

Якось, колись, звільнись від ненависті, отримай внутрішній спокій

(Якось колись звільнитися від ненависті, мати внутрішній спокій)

Якось розберіться з цим лайном

(Якимось чином, розібратися, розібратися з усім цим лайном)

Будь сильним, ми живемо у важкі часи, часто ті, хто сміється з тобою, твої

справжні вороги

(Будь сильним, ми живемо у важкі часи, часто ті, хто сміється з тобою, твої

справжні вороги)

Майте принципи і дотримуйтесь їх, незважаючи ні на що, дорога повна каміння,

Дорога сповнена драми

Дорога, повна шрамів, іди своїм шляхом, що б вони не говорили (неважливо, що вони говорили)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди