Me Myself And I - Hanson
С переводом

Me Myself And I - Hanson

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:30

Нижче наведено текст пісні Me Myself And I , виконавця - Hanson з перекладом

Текст пісні Me Myself And I "

Оригінальний текст із перекладом

Me Myself And I

Hanson

Оригинальный текст

It must be the end of the road

It must be the end of you and I

And forever too

Walking the last bridge alone

We’ve given up on the good times

And the bad we knew

When I’m alone in a cold, dark room, well

There’s still someone

That I can tell my troubles to

Me, myself, and I will never be alone

We’ll find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

Myself and I will never be alone

We will find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

Mmh

When did it start getting old?

When did it stop being worth the time

Just to see it through?

I don’t wanna get used to 'It's over'

We’ve already said too much

To make it new

When I’m alone in a cold, dark room, well

There’s still someone

That I can tell my troubles to

Me, myself, and I will never be alone

We’ll find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

Myself and I will never be alone

We will find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

Well it’s hard to see you don’t belong to me

'Cause I gave you the best part of my life

Well, I tried to be everything that you want me to be

But I don’t have to give you reasons why

'Cause all that’s left is me, myself, and I

I’m not gonna try to forget

Maybe happiness Is worth the chance

Of a bitter end?

'Cus here at the end of the road

I don’t really care who is right

I’ll give you the last word tonight

'Cause me, myself, and I will never be alone

We’ll find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

Myself and I will never be alone

We will find a way to get along

And we’ll be fine

When all that’s left is me, myself, and I

La do do, la do do

Перевод песни

Це мабуть кінець дороги

Це, мабуть, кінець вам і мені

І теж назавжди

Ідучи по останньому мосту один

Ми відмовилися від гарних часів

І про те, що ми знали

Коли я один у холодній темній кімнаті, добре

Ще є хтось

Щоб я міг розповісти про свої проблеми

Я, я і я ніколи не буду самотні

Ми знайдемо спосіб порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Я і я ніколи не будемо наодинці

Ми знайдемо способ порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Ммм

Коли воно почало старіти?

Коли це перестало бути вартим часу

Просто для того, щоб побачити це?

Я не хочу звикати до "Все закінчилося"

Ми вже сказали забагато

Щоб зробити новим

Коли я один у холодній темній кімнаті, добре

Ще є хтось

Щоб я міг розповісти про свої проблеми

Я, я і я ніколи не буду самотні

Ми знайдемо спосіб порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Я і я ніколи не будемо наодинці

Ми знайдемо способ порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Важко бачити, що ти не належиш мені

Тому що я віддав тобі найкращу частину свого життя

Ну, я намагався бути таким, яким ти хочеш, щоб я був

Але я не зобов’язаний наводити вам причини

Тому що все, що залишилося, — це я, я і я

Я не збираюся забути

Можливо, щастя варте шансу

Гіркого кінця?

«Ось тут у кінці дороги

Мені байдуже, хто правий

Я дам тобі останнє слово сьогодні ввечері

Тому що я, я і я ніколи не буду самотні

Ми знайдемо спосіб порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Я і я ніколи не будемо наодинці

Ми знайдемо способ порозумітися

І у нас все буде добре

Коли залишиться я, я і я

Робити, робити

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди