Нижче наведено текст пісні Pictures from the Other Side Of Life , виконавця - Hank Williams з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hank Williams
In the world’s mighty gallery of pictures hang the scenes that’re painted from
life
There hang pictures of love and of passion and there’s pictures of sorrow and
strife
There hang pictures of youth and of beauty of old age and a blushing young bride
But the saddest of all that hang on the wall are the pictures from life’s other
side
Just a picture from life’s other side someone has fell by the way
A life has gone out with the tide that might have been happy some day
There’s a poor old mother at home who’s watching and waiting alone
Just longing to hear from a loved one so dear it’s a picture from life’s other
side
Now the first scene is that of a gambler who’s lost all his money at play
And he reaches down and takes his dead mother’s ring from her finger
The one that she wore long ago on her wedding day
It’s his last earthly treasure but he stakes it
Then bows his head that his shame he might hide
When they lifted his head they found he was dead
It’s just a picture from life’s other side
Now the last scene is that by the river of a heartbroken mother and babe
As the harbor lights shine and they shiver on an outcast whom that no one can
save
And yet she was once a true woman she was somebody’s darling and pride
God help her she leaps for there’s no one to weep it’s a picture from life’s
other side
У величезній світовій галереї картин висять сцени, з яких намальовані
життя
Там висять картини кохання та пристрасті, а є картини скорботи та
чвари
Там висять фотографії юності та краси старості та почервонілої молодої нареченої
Але найсумніше з усього, що висить на стіні, — це фотографії з іншого життя
сторона
Просто фото з іншого боку життя, хтось упав
З припливом почало життя, яке могло бути щасливим колись
Вдома є бідна стара мати, яка дивиться й чекає сама
Просто хочеться почути від коханої людини настільки дорогої, що це фото з іншого життя
сторона
Тепер перша сцена — це грамор, який втратив усі свої гроші під час грі
І він протягує руку й знімає з її пальця каблучку своєї померлої матері
Той, який вона носила давно в день свого весілля
Це його останній земний скарб, але він ставить його на ставку
Потім схиляє голову, щоб приховати свій сором
Коли вони підняли його голову, то виявили, що він мертвий
Це просто картинка з іншого боку життя
Тепер остання сцена — біля річки з розбитим серцем матері та дитини
Коли світять ліхтарі гавані, і вони тремтять від ізгоя, якого ніхто не може
зберегти
І все ж колись вона була справжньою жінкою, вона була чиєюсь коханою і гордістю
Дай Боже їй, вона стрибає, бо нема кому плакати, це картинка з життя
інша сторона
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди