We Met In the Hills of Wyoming - Hank Snow
С переводом

We Met In the Hills of Wyoming - Hank Snow

  • Альбом: Early Hank Snow

  • Рік виходу: 2007
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:59

Нижче наведено текст пісні We Met In the Hills of Wyoming , виконавця - Hank Snow з перекладом

Текст пісні We Met In the Hills of Wyoming "

Оригінальний текст із перекладом

We Met In the Hills of Wyoming

Hank Snow

Оригинальный текст

Down a little winding trail in old Wyoming

To a little shack with roses 'round the door

There’s a little blue-eyed curly headed maiden

That I’ve been longing just to see once more

She’s as sweet as the lily of the valley

And you can bet she’s all the world to me

We met down in the hills of old Wyoming

It was there she gave her little heart to me

Now ev’ry night we’ll stroll beneath the stars up above

And let the bright silv’ry moon-beams smile on our love

Hand in hand down that little old trail we’ll wander

Where the songbirds in the treetops sweetly sing

Then we’ll plan and name the day that you’ll be mine dear

When your hand will wear a little golden ring

As the twilight softly falls each night she’s waiting

'Mid the roses by the old garden gate

Underneath her bonnet golden curls hanging

A smile so bright and cheery on her face

Down beside a little babb’ling brook we’ll wander

'Neath summer skies where all the world is still

'Till once again it’s time to say, «Goodnight dear

I’ll be with you when the sun sets on the hill.»

Перевод песни

Вниз невеликою звивистою стежкою старого Вайомінга

До маленької халупи з трояндами біля дверей

Є маленька блакитноока кучерява дівчина

Що я так хотів побачити ще раз

Вона солодка, як конвалія

І ви можете посперечатися, що вона для мене весь світ

Ми зустрілися на пагорбах старого Вайомінга

Саме там вона віддала мені своє маленьке серце

Тепер щовечора ми будемо прогулюватися під зірками вгорі

І нехай яскраві сріблясті місячні промені посміхаються нашій любові

Взявшись за маленьку стару стежку, по якій ми будемо блукати

Де співочі птахи на кронах дерев мило співають

Тоді ми сплануємо й назвемо день, коли ти будеш моїм дорогим

Коли твоя рука буде носити маленьку золоту каблучку

Коли щоночі тихо падають сутінки, вона чекає

«Серед троянд біля старих садових воріт

Під капелюшком звисають золоті кучері

На її обличчі така яскрава й весела посмішка

Внизу біля маленького журчачого струмка ми будемо блукати

«Ніжне літнє небо, де весь світ нерухомий

«Поки ще раз не настане час сказати: «На добраніч, любий

Я буду з тобою, коли сонце зайде на пагорб».

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди