Miami Vicio - Handmade

Miami Vicio - Handmade

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:19

Нижче наведено текст пісні Miami Vicio , виконавця - Handmade з перекладом

Текст пісні Miami Vicio "

Оригінальний текст із перекладом

Miami Vicio

Handmade

Оригінальний текст

Ay, no despierta.

No me habla, no sé qué pasó

Solo es el vehículo sin conductor

No parece consciente de la situación

Solo yo me percato de su condición

¿Su conciencia está muerta?"Olokubi" preguntó

Con acuarelas lingüísticas él la conectó

Esos ojos rojos no se pierden más

No parece violento, pero en cambio ya: solo en lenguas me habla

Ay, ¿por qué no me dejas salir de aquí?

No me interesa si ya no lo evito, solo quiero no parecer drogadicto

No es más qu un dopaje artificial, un cerebro libr, sin aquella traba social

Hasta los griegos lo querían, para mejorar sus labias científicas

No es más que el arte puro y sin sesgos, un «Arieh» hablando más que ellos

Por primera vez la ciencia cae ante la calle, una frase sin sentido,

es más clara con «Él»

Ay no lo viste, hablamos sin pensar, no parece que vayamos a parar

Ay, «científico», el nuevo alter ego, el que siempre cree que tiene la verdad

La voz le cambia, como a «La Serba».

«Olokubi» propio en cada psique igual

El «superyó» no es más que cenizas, dominadas por aquel demonio natural

No es más que un dopaje artificial, un cerebro libre, sin aquella traba social

Hasta los griegos lo querían, para mejorar sus labias científicas

No es más que el arte puro y sin sesgos, un «Arieh» hablando más que ellos

Por primera vez la ciencia cae ante la calle, una frase sin sentido,

es más clara con «Él»

Переклад пісні

Ой, не прокидайся.

Він зі мною не розмовляє, я не знаю, що сталося

Це просто безпілотний автомобіль

Здається, не в курсі ситуації

Про його стан знаю лише я

Твоя совість мертва?" - запитав Олокубі

З мовними акварелями він її пов'язав

Ці червоні очі більше не губляться

Він не здається жорстоким, але натомість вже: він говорить зі мною лише мовами

Ой, чому ти не випускаєш мене звідси?

Мені байдуже, чи я більше цього не уникаю, я просто хочу не виглядати наркоманом

Це не що інше, як штучний допінг, вільний мозок, без того соціального бар’єру

Навіть греки хотіли цього, щоб покращити свої наукові уста

Це не що інше, як чисте та неупереджене мистецтво, «Ар'є», що говорить більше за них

Вперше наука падає на вулицю, безглузда фраза,

з "він" зрозуміліше

Ой, ти не бачила, ми говорили не замислюючись, не здається зупиняємось

О, «вчений», нове альтер-его, той, хто завжди вірить, що володіє правдою

Його голос змінюється, як «La Serba».

«Олокуби» володіють у кожній психіці однаковими

«Над-Я» — це не що інше, як попіл, у якому панує природний демон

Це не що інше, як штучний допінг, вільний мозок, без того соціального бар’єру

Навіть греки хотіли цього, щоб покращити свої наукові уста

Це не що інше, як чисте та неупереджене мистецтво, «Ар'є», що говорить більше за них

Вперше наука падає на вулицю, безглузда фраза,

з "він" зрозуміліше

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди