Нижче наведено текст пісні Düş Bozumu , виконавця - Hande Yener з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hande Yener
Gözünaydın gidiyorum bu sefer
Yakacağım kalan anıları birer, birer
Yemin ettim dönüşü yok
Her hikayenin sonu aynıdır canım
Başlar ve biter
Bir gurur sandım ama
Ben yeni anladım
Sevgiler gurur nedir tanımazmış
Bir hata ettim
Yeniden başlayalım dedim
Ama aşk eskisi gibi olamazmış
Deliler gibi seviyorum diyen nerde (diyen nerde)
Kaç sabah oldu inan hasretim gözlerine
Düş bozumu gibi geçip giderken içimden
Son sözüm sanadır
Ben gidiyorum gecelerinden (gecelerinden)
Deliler gibi seviyorum diyen nerde (diyen nerde)
Kaç sabah oldu inan hasretim gözlerine
Düş bozumu gibi geçip giderken içimden
Son sözüm sanadır
Ben gidiyorum gecelerinden
Gözünaydın gidiyorum bu sefer
Yakacağım kalan anıları birer, birer
Yemin ettim dönüşü yok
Her hikayenin sonu aynıdır canım
Başlar ve biter
Bir gurur sandım ama
Ben yeni anladım
Sevgiler gurur nedir tanımazmış
Bir hata ettim
Yeniden başlayalım dedim
Ama aşk eskisi gibi olamazmış
Deliler gibi seviyorum diyen nerde (diyen nerde)
Kaç sabah oldu inan hasretim gözlerine
Düş bozumu gibi geçip giderken içimden
Son sözüm sanadır
Ben gidiyorum gecelerinden (gecelerinden)
Deliler gibi seviyorum diyen nerde (diyen nerde)
Kaç sabah oldu inan hasretim gözlerine
Düş bozumu gibi geçip giderken içimden
Son sözüm sanadır
Ben gidiyorum gecelerinden (gecelerinden)
Доброго ранку, цього разу я йду
Я спалю спогади, що залишилися, один за одним
Клянусь, дороги назад немає
Кінець кожної історії однаковий любий
починається і закінчується
Я думав, що це гордість, але
Я щойно зрозумів
Любов не знає гордості
Я зробив помилку
Я сказав, почнемо знову
Але любов не могла бути колишньою
Де той, хто каже, що любить як божевільний (де той, хто каже)
Скільки ранків було, повір мені, я туга за твоїми очима
Проходячи повз мене, як сон
Моє останнє слово за вами
Я залишаю їхню ніч (ніч)
Де той, хто каже, що любить як божевільний (де той, хто каже)
Скільки ранків було, повір мені, я туга за твоїми очима
Проходячи повз мене, як сон
Моє останнє слово за вами
Я залишаю твої ночі
Доброго ранку, цього разу я йду
Я спалю спогади, що залишилися, один за одним
Клянусь, дороги назад немає
Кінець кожної історії однаковий любий
починається і закінчується
Я думав, що це гордість, але
Я щойно зрозумів
Любов не знає гордості
Я зробив помилку
Я сказав, почнемо знову
Але любов не могла бути колишньою
Де той, хто каже, що любить як божевільний (де той, хто каже)
Скільки ранків було, повір мені, я туга за твоїми очима
Проходячи повз мене, як сон
Моє останнє слово за вами
Я залишаю їхню ніч (ніч)
Де той, хто каже, що любить як божевільний (де той, хто каже)
Скільки ранків було, повір мені, я туга за твоїми очима
Проходячи повз мене, як сон
Моє останнє слово за вами
Я залишаю їхню ніч (ніч)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди