Rats Assembly - Hammers of Misfortune
С переводом

Rats Assembly - Hammers of Misfortune

Альбом
Fields
Год
2008
Язык
`Англійська`
Длительность
370010

Нижче наведено текст пісні Rats Assembly , виконавця - Hammers of Misfortune з перекладом

Текст пісні Rats Assembly "

Оригінальний текст із перекладом

Rats Assembly

Hammers of Misfortune

Оригинальный текст

A makeshift parlour game

Of treachery and shame

A nest of sin and vice

Informant’s paradise

All ears and all the same

The rat’s assembly line

We work in shifts then rest

Our ears are always fresh

For every bird a song

Sure as your life is long

A bird for every jail

For every rat his tale

Some friends of yours we met

Have echoed our request

The table has been set

And you’re the honored guest

Article 128 could hardly be more clear

By order of the council you are always welcome here

You remind me of the wine

Not running out tonight

No need to check the time

No difference day or night

Judgment has her kiln and justice her baton

The people have their will and truth her blindfold on

Article 128 could hardly be more clear

By order of the council you are always welcome here

Windows are nothing but glass, so easily shattered

Shutters are nothing but wood, so easily cut

Walls are but plaster and lath, no match for a hammer

Spirits are nothing but fires, so easily snuffed

All ears and all the time

The rat’s assembly line

We work in shifts then rest

Our ears are always fresh

Some friends of yours we met

Have echoed our request

The table has been set

And you’re the honored guest

Article 128 could hardly be more clear

By order of the council you are always welcomed here

Long as you’re still breathing you can sign the questionnaire

Surely your rendition will be more extraordinaire

Перевод песни

Імпровізована салонна гра

Зради та сорому

Гніздо гріха і пороку

Інформаторський рай

Всі вуха і все однаково

Конвеєр для щурів

Ми працюємо по змінам, потім відпочиваємо

Наші вуха завжди свіжі

Для кожної пташки пісня

Звичайно, оскільки ваше життя довге

Птах для кожної в’язниці

Для кожного щура своя казка

Ми зустрілися з деякими вашими друзями

Підтримали наше прохання

Стіл накритий

А ти почесний гість

Стаття 128 навряд чи може бути більш чіткою

За розпорядженням ради вам завжди тут раді

Ви нагадуєте мені вино

Не закінчиться сьогодні ввечері

Не потрібно перевіряти час

Немає різниці день чи ніч

Суд має свою піч, а правосуддя — паличку

Народ має свою волю і правду з пов’язаними очима

Стаття 128 навряд чи може бути більш чіткою

За розпорядженням ради вам завжди тут раді

Вікна – це не що інше, як скло, тому їх легко розбити

Жалюзі – це не що інше, як дерево, тому їх легко різати

Стіни – це лише штукатурка та планка, не зрівняються з молотком

Духи – це не що інше, як вогонь, тому легко погасити

Усі вуха і весь час

Конвеєр для щурів

Ми працюємо по змінам, потім відпочиваємо

Наші вуха завжди свіжі

Ми зустрілися з деякими вашими друзями

Підтримали наше прохання

Стіл накритий

А ти почесний гість

Стаття 128 навряд чи може бути більш чіткою

За розпорядженням ради вас тут завжди раді

Поки ви все ще дихаєте, ви можете підписати анкету

Безсумнівно, ваше виконання буде більш екстраординарним

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди