Нижче наведено текст пісні Into the Death Gate , виконавця - Hammercult з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Hammercult
From the depths of Hell I rise into salvation
For years I’ve followed my own fate in isolation
Now the time has come to rise from our damnation
In quest for my revenge I long for devastation
Through the labyrinth
As I cry for vengeance
Life of pain and death
Set their worlds on fire
«Rule, must bend the wave my son, by concentration
Switch the path, align the worlds into rotation»
Out into the blackness hole, into the pyre
Down into the pit of doom, my heart’s on fire
FALL, ARISE
Into the blackness I dive, ARISE
Shape of the wave I defy, ARISE
Into The Death Gate I Fall, ARISE
Path of the world I control
Worlds of water, fire, stone and air bonded together
Consumed themselves in their own hate they are lost forever
Frostbitten by hatred I lurk for the kill, my vengeance is taken beyond
I summon the powers inscribed in my skin, awaken the rage of the one
FALL, ARISE
Into the blackness I dive, ARISE
Shape of the wave I defy, ARISE
Into The Death Gate I Fall, ARISE
Path of the world I control
And as I’m swallowed into the eye of the blackness
I can still hear the echoes of my fellow Patryns
Calling me from the depths of the labyrinth.
Their
Voices of agony strike deep in the back of my mind
As I can still feel the pain of their anguish
Vengeance
Betrayed by those, the so-called gods, the higher powers
They are left to rot and to decay as snakes devour
Now the time has come to rise from our damnation
In quest for my revenge I long for devastation
З глибин пекла я підіймаюся до спасіння
Роками я слідкував за власною долею в ізоляції
Тепер настав час вставати з нашого прокляття
У пошуках помсти я прагну спустошення
Через лабіринт
Як я плачу про помсту
Життя болю і смерті
Підпаліть їхні світи
«Правило, мусить гнути хвилю, сину, зосереджено
Поміняйте шлях, вирівняйте світи в обертання»
Виходь у чорну діру, в багаття
Моє серце горить у вогні
ПАДАТИ, ВСТАВАТИ
У темряву я пірнаю, ВСТАВ
Форма хвилі, якій я кидаю виклик, ВСТАЙ
У Ворота Смерті Я впаду, ВСТАЙ
Шлях світу, який я контролюю
Світи води, вогню, каменю та повітря, пов’язані разом
Поглинуті власною ненавистю, вони втрачені назавжди
Обморожений ненавистю, я чаюся на вбивство, мою помсту виходить за межі
Я викликаю сили, вписані в мою шкуру, пробуджую лють одного
ПАДАТИ, ВСТАВАТИ
У темряву я пірнаю, ВСТАВ
Форма хвилі, якій я кидаю виклик, ВСТАЙ
У Ворота Смерті Я впаду, ВСТАЙ
Шлях світу, який я контролюю
І як я ковтаю в око чорноти
Я досі чую відлуння моїх товаришів патрінів
Кличе мене з глибини лабіринту.
Їхній
Голоси агонії лунають глибоко в моїй душі
Оскільки я досі відчуваю біль їхнього страждання
Помста
Зраджений цими, так званими богами, вищими силами
Вони залишаються гнити та розкладатися, як змії пожирають
Тепер настав час вставати з нашого прокляття
У пошуках помсти я прагну спустошення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди