Akhar Namandi - Hamid Hiraad
С переводом

Akhar Namandi - Hamid Hiraad

Альбом
Greatest Hits, Vol. 1
Год
2020
Язык
`Перська`
Длительность
259410

Нижче наведено текст пісні Akhar Namandi , виконавця - Hamid Hiraad з перекладом

Текст пісні Akhar Namandi "

Оригінальний текст із перекладом

Akhar Namandi

Hamid Hiraad

Оригинальный текст

آرامِ جان از عشقمان چیزی نمانده

دوریِ تو جانِ مرا به لب رسانده

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آخر همان شد که نباید میشد ، آه

آخر همان رفت که نباید میرفت

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آخر همان شد که نباید میشد ، آه

آخر همان رفت که نباید میرفت

بی آشیان از غمِ تو ویرانم

در این هوا ، بغضی پُر از تکرارم

در این هوا، بغضی پُر از تکرارم

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

آرامِ جانم میرود ، از سینه جانم میبرد

آتش و خاکستر شدم ، آخر نماندی

باران عذابم میدهد ، دریا عذابم میدهد

از ماه تنها تر شدم ، آخر نماندی

Перевод песни

Заспокойся, від нашої любові нічого не залишилося

Твоя відстань зворушила мою душу

Я спустошений твоїм горем

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

Кінець був таким, яким не мав бути, о

Кінець пішов так, як не мав бути

Я спустошений твоїм горем

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

Кінець був таким, яким не мав бути, о

Кінець пішов так, як не мав бути

Я спустошений твоїм горем

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

За такої погоди моя ненависть сповнена повторень

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

Душа вмирає поволі, вмирає з грудей

Я став вогнем і попелом, ти не витримав

Мене мучить дощ, мучить мене море

Мені самотніше за місяць, ти не витримав

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди