Ist das Kunst? - Hämatom
С переводом

Ist das Kunst? - Hämatom

  • Год: 2016
  • Язык: Німецька
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Ist das Kunst? , виконавця - Hämatom з перекладом

Текст пісні Ist das Kunst? "

Оригінальний текст із перекладом

Ist das Kunst?

Hämatom

Оригинальный текст

Raus auf die Straßen zu den Tempeln dieser Stadt

Ja!

Das ist unsere Nacht wie für uns beide gemacht

Atemlos in den Club, geben das Zepter aus der Hand

Leider keine Glücksgefühle mit 100 Sachen an die Wand

Neues Haus, neues Glück

Chancenlos, doch wir sind Helden

Leider stehen am Pult wieder Säue vor den Perlen

Einmal um die Welt und keinem Platz der Kragen

Hey Brother sag mir bitte wie soll ein Mensch das ertragen

Applaus Applaus für Alicia am Klavier

Danach stürzen lila Wolken laut von Sieben auf die Vier

Alles glatt, alles brav, alles gleich, alles schick

Bitte denken Sie groß wo bleibt so 'ne Musik

Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?

(Kann das weg?)

Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt

Wärter kredenzen, Gorillas dancen

Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, weg

Ein guter Soldat stellt keine Fragen

Also wieder durch das Chaos und rein in den Wagen

Willst Du mit mir Drogen nehmen, meine Medizin

Verdammt ich sagte doch: «Ich will nicht nach Berlin!»

Mit meinem Baby an der Hand auf zu der letzten Anlaufstelle

Der DJ ist so easy bei der perfekten Welle

Ich muss mich beherrschen, mich zügeln, mich zwingen

Sonst befehl' ich meiner Armee alles zu tun, um ihn zum Schweigen zu bringen

Ein Hoch auf uns und auf das was uns vereint

Denn an Tagen wie diesen ist nichts wie es scheint

Eigentlich wollten wir nur mal kurz die Welt retten

Jetzt sind die Lippen blau vom Rotwein und die Finger gelb von Zigaretten

Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?

(Kann das weg?)

Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt

Wärter kredenzen, Gorillas dancen

Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss we-

Die Ohrwürmer schaben, die Nacht liegt begraben in Raum

Ich schließe die Augen, sehe Gestalten — ein Traum?

Frisierte Zombies hämmern mir Hits in die Stirn

Pumpen im Chor ihre sinnfreien Hooks in mein Hirn

Ich schreie und baue aus den Tracks meiner Helden ein Beil

Sie verlieren den Kampf und zerfallen zu Staub

Ich bin frei, frei, frei, frei, frei

Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?

(Kann das weg?)

Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt

Wärter kredenzen, Gorillas dancen

Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, weg

Ja!

Ist das Kunst (ist das Kunst) oder kann das weg?

(Kann das weg?)

Aus den Boxen ballert Mainstream und die Masse bebt

Wärter kredenzen, Gorillas dancen

Lasst die Affen im Zoo, das ist keine Kunst, das muss weg, weg, weg

Перевод песни

Виходьте на вулиці до храмів цього міста

Так!

Це наша ніч, створена для нас обох

Задихаючись у дубину, віддайте скіпетр

На жаль, немає відчуття щастя зі 100 речами біля стіни

Новий дім, нове щастя

Шансів немає, але ми герої

На жаль, перед перлинами на подіумі знову стоять свині

Раз навколо світу і місця для коміра

Гей, брате, будь ласка, скажи мені, як людина має це виносити

Оплески Оплески Алісі за фортепіано

Після цього з сьомої до чотирьох голосно валиться фіолетові хмари

Все гладко, все добре, все так само, все шикарно

Подумайте, будь ласка, де та музика?

Це мистецтво (це мистецтво) чи це може бути?

(Це можна?)

З динаміків лунає мейнстрім, і натовп тремтить

Наглядачі служать, горили танцюють

Залиште мавп у зоопарку, це не мистецтво, воно має піти, піти, піти

Хороший солдат не задає питань

Тож поверніться через хаос у машину

Хочеш взяти зі мною наркотики, мої ліки

Блін, я сказав: «Я не хочу в Берлін!»

З моїм малюком за руку до останньої точки дотику

Діджей так легко з ідеальною хвилею

Я повинен контролювати себе, стримувати себе, змушувати себе

Інакше я накажу своїй армії зробити все можливе, щоб його замовкнути

Здоров'я нам і тому, що нас об'єднує

Тому що в такі дні ніщо не є тим, чим здається

Насправді, ми просто хотіли на мить врятувати світ

Тепер губи синіють від червоного вина, а пальці жовті від сигарет

Це мистецтво (це мистецтво) чи це може бути?

(Це можна?)

З динаміків лунає мейнстрім, і натовп тремтить

Наглядачі служать, горили танцюють

Залиште мавп у зоопарку, це не мистецтво, воно має бути

Загадливі мелодії скребуть, ніч лежить похована в просторі

Закриваю очі, бачу фігури - сон?

Хот-род зомбі б'ють мені в лоб

Закачайте хором їхні безглузді гачки в мій мозок

Я кричу і будую сокиру зі слідів своїх героїв

Ви програєте боротьбу і розсипаєтеся на порох

Я вільний, вільний, вільний, вільний, вільний

Це мистецтво (це мистецтво) чи це може бути?

(Це можна?)

З динаміків лунає мейнстрім, і натовп тремтить

Наглядачі служать, горили танцюють

Залиште мавп у зоопарку, це не мистецтво, воно має піти, піти, піти

Так!

Це мистецтво (це мистецтво) чи це може бути?

(Це можна?)

З динаміків лунає мейнстрім, і натовп тремтить

Наглядачі служать, горили танцюють

Залиште мавп у зоопарку, це не мистецтво, воно має піти, піти, піти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди