
Нижче наведено текст пісні Angel On Fire , виконавця - Halsey з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Halsey
I woke up to another mess in the living room
Broken bottles all around my feet
They came again in the night under crescent moon
Didn’t wake me in my sleep
'Cause they talk and drink and laugh 'bout things
And fall in love in my backyard
I hide and cower in the corner
Conversation’s getting hard
'Cause nobody seems to ask about me anymore
And nobody seems to care 'bout anything I think
And nobody seems to recognize me in the crowd
In the background screaming, «Everybody, look at me»
And I’m fading away, you know, I used to be on fire
And I’m fading away, you know, I used to be on fire
I’m standing in the ashes of who I used to be
And I’m fading away, you know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire, fire
I used to be a darling starlet like a centerpiece
Had the whole world wrapped around my ring
I flew too closely to the sun that’s setting in the East
And now I’m melting from my wings
'Cause I’d laugh and drink and talk 'bout things
And fall in love in my backyard
Now it´s my own anxiety
That makes the conversation hard
'Cause nobody seems to ask about me anymore
And nobody ever cares 'bout anything I think
And nobody seems to recognize me in the crowd
In the background screaming, «Everybody, look at me»
And I’m fading away, you know, I used to be on fire
And I’m fading away, you know, I used to be on fire
I’m standing in the ashes of who I used to be
But I’m fading away, you know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire
Well, I used to be on fire
You know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire
You know, I used to be on fire, fire
Я прокинувся від чергового безладу у вітальні
Навколо моїх ніг розбиті пляшки
Вони знову прийшли вночі під серпом місяця
Не розбудив мене уві сні
Тому що вони говорять, п’ють і сміються з усього
І закохатися в моєму дворі
Я ховаюся й згинаю у кутку
Розмова стає важкою
Тому що, здається, ніхто більше не питає про мене
І, здається, нікого не хвилює те, що я думаю
І, здається, ніхто не впізнає мене в натовпі
На тлі кричить: «Усі, подивіться на мене»
І я згасаю, знаєте, я колись горів
І я згасаю, знаєте, я колись горів
Я стою в попелі того, ким був раніше
І я згасаю, знаєте, я колись горів
Ви знаєте, я колись горів
Знаєш, я колись горів, вогонь
Я був любою зірочкою, як центральне місце
Якби весь світ огорнувся навколо моєї кільця
Я пролітав занадто близько до сонця, яке сідає на Сході
А тепер я тану від своїх крил
Тому що я сміявся, пив і говорив про речі
І закохатися в моєму дворі
Тепер це моя власна тривога
Це ускладнює розмову
Тому що, здається, ніхто більше не питає про мене
І нікого ніколи не хвилює те, що я думаю
І, здається, ніхто не впізнає мене в натовпі
На тлі кричить: «Усі, подивіться на мене»
І я згасаю, знаєте, я колись горів
І я згасаю, знаєте, я колись горів
Я стою в попелі того, ким був раніше
Але я зникаю, знаєте, я колись горів
Ви знаєте, я колись горів
Ви знаєте, я колись горів
Ну, колись я горів
Ви знаєте, я колись горів
Ви знаєте, я колись горів
Знаєш, я колись горів, вогонь
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди