Numb - Halie Loren
С переводом

Numb - Halie Loren

Альбом
Full Circle
Год
2010
Язык
`Англійська`
Длительность
225430

Нижче наведено текст пісні Numb , виконавця - Halie Loren з перекладом

Текст пісні Numb "

Оригінальний текст із перекладом

Numb

Halie Loren

Оригинальный текст

«Get it out of your head,» they said

«Don't you wanna forget?»

«We know you wanna be numb, come on…

Shut it off just like everyone has done»

They’ll tell you just what you need to know

They’ll erase what you don’t

They’re looking out for your every step

Is the intent to control or protect?

Smile, it’s okay

They can make the (whole) big, bad world go away…

Shut it off shut it off shut it off

(CH)

Don’t see, don’t hear

Don’t know, don’t fear

Now don’t you feel better now, my dear?

Shouldn’t our hunger for truth be calmed?

We’ve been without it so long

So many seem not to mind it now

The image of integrity whittled down

Don’t we (all) deserve

To live in a dream, feeling safe and undisturbed…

Shut it off, shut it off, shut it off…

Don’t see, don’t hear

Don’t know, don’t fear

Now don’t you feel better now, my dear?

Get it out of your head, get it out of your head

Just close your eyes and be led, the age of reason is dead…

Get it out of your head, get it out of your head

Swallow what you’ve been fed, the age of reason is dead

The age of reason is dead, reason is dead, reason is dead…

Перевод песни

«Викиньте це з голови», — сказали вони

«Ти не хочеш забути?»

«Ми знаємо, що ти хочеш заціпеніти, давай…

Вимкніть його, як це робили всі»

Вони скажуть вам лише те, що вам потрібно знати

Вони видалять те, чого ви не робите

Вони стежать за кожним вашим кроком

Чи є намір контролювати чи захищати?

Посміхнись, це нормально

Вони можуть змусити (весь) великий, поганий світ зникнути…

Вимкніть, вимкнути, вимкнути, вимкнути

(CH)

Не бачу, не чують

Не знаю, не бійся

Тепер тобі не краще, мій дорогий?

Хіба не слід вгамувати наш голод за істиною?

Ми були без цього так давно

Здається, багато хто не заперечує це зараз

Образ цілісності зменшився

Хіба ми (всі) не заслуговуємо

 Жити у мрію, відчувати себе в безпеці й безтурботності…

Вимкніть, вимкніть, вимкніть…

Не бачу, не чують

Не знаю, не бійся

Тепер тобі не краще, мій дорогий?

Викинь це з твоєї голови, викинь з голови

Просто закрийте очі і ведіть себе, вік розуму помер…

Викинь це з твоєї голови, викинь з голови

Ковтайте те, що вас нагодували, вік розуму помер

Вік розуму помер, розум помер, розум помер…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди