Нижче наведено текст пісні Numb , виконавця - Halie Loren з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Halie Loren
«Get it out of your head,» they said
«Don't you wanna forget?»
«We know you wanna be numb, come on…
Shut it off just like everyone has done»
They’ll tell you just what you need to know
They’ll erase what you don’t
They’re looking out for your every step
Is the intent to control or protect?
Smile, it’s okay
They can make the (whole) big, bad world go away…
Shut it off shut it off shut it off
(CH)
Don’t see, don’t hear
Don’t know, don’t fear
Now don’t you feel better now, my dear?
Shouldn’t our hunger for truth be calmed?
We’ve been without it so long
So many seem not to mind it now
The image of integrity whittled down
Don’t we (all) deserve
To live in a dream, feeling safe and undisturbed…
Shut it off, shut it off, shut it off…
Don’t see, don’t hear
Don’t know, don’t fear
Now don’t you feel better now, my dear?
Get it out of your head, get it out of your head
Just close your eyes and be led, the age of reason is dead…
Get it out of your head, get it out of your head
Swallow what you’ve been fed, the age of reason is dead
The age of reason is dead, reason is dead, reason is dead…
«Викиньте це з голови», — сказали вони
«Ти не хочеш забути?»
«Ми знаємо, що ти хочеш заціпеніти, давай…
Вимкніть його, як це робили всі»
Вони скажуть вам лише те, що вам потрібно знати
Вони видалять те, чого ви не робите
Вони стежать за кожним вашим кроком
Чи є намір контролювати чи захищати?
Посміхнись, це нормально
Вони можуть змусити (весь) великий, поганий світ зникнути…
Вимкніть, вимкнути, вимкнути, вимкнути
(CH)
Не бачу, не чують
Не знаю, не бійся
Тепер тобі не краще, мій дорогий?
Хіба не слід вгамувати наш голод за істиною?
Ми були без цього так давно
Здається, багато хто не заперечує це зараз
Образ цілісності зменшився
Хіба ми (всі) не заслуговуємо
Жити у мрію, відчувати себе в безпеці й безтурботності…
Вимкніть, вимкніть, вимкніть…
Не бачу, не чують
Не знаю, не бійся
Тепер тобі не краще, мій дорогий?
Викинь це з твоєї голови, викинь з голови
Просто закрийте очі і ведіть себе, вік розуму помер…
Викинь це з твоєї голови, викинь з голови
Ковтайте те, що вас нагодували, вік розуму помер
Вік розуму помер, розум помер, розум помер…
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди