NIEMANDSLAND - Haiyti
С переводом

NIEMANDSLAND - Haiyti

Год
2021
Язык
`Німецька`
Длительность
105210

Нижче наведено текст пісні NIEMANDSLAND , виконавця - Haiyti з перекладом

Текст пісні NIEMANDSLAND "

Оригінальний текст із перекладом

NIEMANDSLAND

Haiyti

Оригинальный текст

Du hast gesagt, du bist noch wach

Doch es ist niemand da

Ich hab’s getan, nicht nur einmal

Und ich nehm es mit ins Grab

Ich komm' nicht raus aus diesem Niemandsland

Es gibt keinen, der noch liefern kann, ey

Und ich bleibe auf der schiefen Bahn

Denn ich weiß, ich kann nicht tiefer fall’n, ey

Guck, ich bin verstrahlt, guck, ich bin im Wahn

Drippe Worte, Glas, hah

Und ich finde kein’n Schlaf

Hab’s nicht hinterfragt, mein Herz ist aus Glas, ja

Ja, ich sipp' den Sizzurp, er ist sweet und bitter

Meine Friends hinter Gittern, üh

Ich bin undlivered, sie woll’n mich all hindern

Doch ich blick zu den Stern'

Und ich flieg' zurück, flieg' zu den

Flieg' zu den, flieg' zu den Stars

Flieg' zu den, flieg' zu den Stars, ja, hah

Ich komm' nicht raus aus diesem Niemandsland

Es gibt keinen, der noch liefern kann

Ey, und ich bleibe auf der schiefen Bahn

Denn ich weiß, ich kann nicht tiefer fall’n, ey

(Ich-ich-ich komm' nicht raus aus diesem Niemandsland)

(Es gibt keinen, der noch liefern kann, ey)

(Und ich bleibe auf der schiefen Bahn)

(Dennich weiß, ich kann nicht tiefer fall’n, ey)

Перевод песни

Ти сказав, що ще не спиш

Але там нікого немає

Я це зробив, не один раз

І я несу це в могилу

Я не можу вибратися з цієї нічийної землі

Немає нікого, хто б міг доставити, ой

І я залишаюся на неправильному шляху

Бо я знаю, що я не можу впасти нижче, ой

Дивіться, я опромінений, дивіться, я в омані

Капає слова, скло, хах

І я не можу знайти сон

Я не сумнівався, моє серце зі скла, так

Так, я сьорбаю цукерку, вона солодка і гірка

Мої друзі за ґратами

Я невиживаний, вони всі хочуть мене зупинити

Але я дивлюся на зірки

А я лечу назад, лечу до

Лети до зірок, летіти до зірок

Лети до зірок, летіти до зірок, так, ха

Я не можу вибратися з цієї нічийної землі

Немає нікого, хто ще може доставити

Ей, а я залишаюся на неправильному шляху

Бо я знаю, що я не можу впасти нижче, ой

(Я-я-я не можу вибратися з цієї нічийної землі)

(Немає нікого, хто ще може доставити, ой)

(І я залишаюся на неправильному шляху)

(Тому що я знаю, що я не можу впасти нижче, ой)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди