793 - Gwydion
С переводом

793 - Gwydion

  • Альбом: Thirteen

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні 793 , виконавця - Gwydion з перекладом

Текст пісні 793 "

Оригінальний текст із перекладом

793

Gwydion

Оригинальный текст

Ocean waves crash, cry!

Salty air, stings your eyes

On the low seas, carried by the high winds

By the high winds!

We burst into the unknown, carrying rumble in our hearts

With a firm grasp of sword and shield, we touch the land

Free will and determination, drives us through

Sweeping fight, like an animal beast

Like a dreadful dragon!

Pillaging in search of plunder

Secret relics trampled under

The hands that drew the painted page

Fell prey to the waves raiders rage

Oh lord please liberate your folk

From the north men, furious sword stroke

All in their way, prepare to run

An age of Viking has begun!

Prepare to pick up weapons!

Advance into engagement!

Stand firm… Fight!

Attack!

It was in 793, that evil signs were plain to see

War came like heathen crew

Harbinger of dread, as starvation, true!

Prepare to pick up weapons!

Advance into engagement!

Stand firm… Fight!

Attack!

The church walls were splattered with blood

We pagans, ravaged, with polluted feet

We took the altars down!

Prisoners were taken.

Religious men!

Some we kill!

Some we drown!

Prepare to pick up weapons!

Advance into engagement!

Stand firm… Fight!

Attack!

Pillaging in search of plunder

Secret relics trampled under

The hands that drew the painted page

Fell prey to the waves raiders rage

Oh lord please liberate your folk

From the north men, furious sword stroke

All in their way, prepare to run

An age of Viking has begun!

The age of Viking has begun!

Перевод песни

Океанські хвилі розбиваються, плач!

Солоне повітря, коле очі

У низькому морі, рознесений сильними вітрами

Через сильний вітер!

Ми рвалися в невідомість, несучи гул у серцях

Міцним схопленням меча й щита ми торкаємося землі

Вільна воля та рішучість ведуть нас у цьому напрямку

Розмашистий бій, як звір

Як жахливий дракон!

Грабежі в пошуках пограбування

Потоптані таємні мощі

Руки, які намалювали намальовану сторінку

Став жертвою хвиль, лютують рейдери

Господи, будь ласка, звільни свій народ

З півночі чоловіки лютий удар мечем

Усі на своєму шляху, готуйтеся до бігу

Епоха вікінгів почалася!

Приготуйтеся забрати зброю!

Вперед до участі!

Стій твердо... Боріться!

Атака!

У 793 року погані знаки були очевидні

Війна прийшла як язичницький екіпаж

Провісник страху, як голод, правда!

Приготуйтеся забрати зброю!

Вперед до участі!

Стій твердо... Боріться!

Атака!

Стіни церкви були залиті кров’ю

Ми язичники, спустошені, з забрудненими ногами

Ми знесли вівтарі!

Забрали полонених.

Релігійні чоловіки!

Деякі ми вбиваємо!

Деякі ми потопимо!

Приготуйтеся забрати зброю!

Вперед до участі!

Стій твердо... Боріться!

Атака!

Грабежі в пошуках пограбування

Потоптані таємні мощі

Руки, які намалювали намальовану сторінку

Став жертвою хвиль, лютують рейдери

Господи, будь ласка, звільни свій народ

З півночі чоловіки лютий удар мечем

Усі на своєму шляху, готуйтеся до бігу

Епоха вікінгів почалася!

Епоха вікінгів почалася!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди