Нижче наведено текст пісні Алтын калфак , виконавця - Гузель Ахметова з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Гузель Ахметова
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Кознен мина сонгы булэге.
Ана каршы мин дэ бирер идем,
Тик белмимен, тик белмимен анын телэген.
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?
Зэнгэр кукне бизэп казлар оча,
Нур сибэлэр ямьле далага.
Яшьлегемнен хаксыз минутларын
Озатам мин, озатам мин карап хавага.
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?
Бэлки уземне мактап жырлар жырлыйм,
Аны койли ачы жиллэре.
Сойгэнемне котеп бик зарыктым,
Кайда икэн, кайда икэн йоргэн жирлэре?
Алтын яфраклардан калфак урэм,
Ул яфракларда минем кулларым.
Бу калфакны булэк итсэм сина,
Анларсынмы йорэк мон зарын?
З золотого листя капелюх,
Кознен — остання моя частина.
Я б віддав її їй,
Я просто не знаю, я просто не знаю, чого він хоче.
З золотого листя капелюх,
Мої руки на цих листках.
Дай мені спробувати цей капелюх,
Чи розуміють вони моє серце?
Летять гуси і прикрашають синє печиво,
Розсіювання світла на родючому степу.
Нечесні хвилини моєї молодості
Супроводжуйте мене, проводьте в повітря.
З золотого листя капелюх,
Мої руки на цих листках.
Дай мені спробувати цей капелюх,
Чи розуміють вони моє серце?
Може, я співаю пісні, вихваляючи себе,
Гіркі вітри, що віють його.
Я так втомилася чекати свого хлопця,
Де вони, де ковдри?
З золотого листя капелюх,
Мої руки на цих листках.
Дай мені спробувати цей капелюх,
Чи розуміють вони моє серце?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди