Нижче наведено текст пісні Moonlight Saving Time , виконавця - Guy Lombardo з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guy Lombardo
Birdies fly with new ambitioin
Spring is in their song
Soon you’ll find yourself a’wishin'
Days were not so long
If my thought is not defined
Listen while I speak my mind
There oughta be a moonlight saving time
So I could love that girl/man of mine
Until the birdies wake and chime, «Good morning!»
There ought be a law in clover time
To keep that moon out overtime
To keep each lover’s lane in rhyme 'til morning
You better hurry up, hurry up, hurry up
Get busy today
You’d better, croon a tune, croon a tune
To the man up in the moon
And here’s what I’d say…
There oughta be a moonlight saving time
So I could love that girl/man of mine
Until the birdies wake and chime,
«Good morning!»
Пташки літають з новими амбіціями
Весна в їхній пісні
Незабаром ви виявите, що бажаєте
Дні були не такими довгими
Якщо моя дума не визначена
Слухай, поки я висловлю свої думки
Повинен бути місячний час
Тож я могла б полюбити цю свою дівчину/чоловіка
Поки пташки не прокинуться і не дзвонять: «Доброго ранку!»
У часи конюшини має бути закон
Щоб місяць не загорівся понаднормово
Щоб до ранку римувала смуга кожного коханця
Краще поспішай, поспішай, поспішай
Займіться сьогодні
Краще наспівайте мелодію, наспівуйте мелодію
До людини на місяці
І ось що я б сказав…
Повинен бути місячний час
Тож я могла б полюбити цю свою дівчину/чоловіка
Поки пташки не прокинуться і не дзвонять,
"Добрий ранок!"
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди