Ruas - Gutierrez

Ruas - Gutierrez

  • Рік виходу: 2004
  • Мова: Португальська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Ruas , виконавця - Gutierrez з перекладом

Текст пісні Ruas "

Оригінальний текст із перекладом

Ruas

Gutierrez

Оригінальний текст

Meu som acelera a batida do seu coração

Meu dom desespera o povo da sua nação

Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção

Nunca adormeça no caminho, tenha disposição

Na moral, pra mim geral quer me passar a perna

Por isso sou neorótico, pronto pra qualquer merda

A rua me fabricou sou mais um selvagem na selva

Olho vermelho de boldin' te caçando na névoa

Os únicos que represento aqui são meus parceros

Fecham acordos nos butecos do Rio de Janeiro

Sei que muitos me querem como cinzas num cinzeiro

Querer não é fazer, se for assim quero dinheiro

Uma casa e um carro pra cada um dos comparsas

Andar com as roupa como?

até a cueca de marca

Esse é o sonho das ruas, vai dizer que não, babaca?

Umas gostosa rebolando Stevie B na sua sala

Mas cumpadi, 'pera aí, não é bom pular etapas

Se teus planos não forem de concreto você se estabaca

Tudo tem seu momento Chronos determina as datas

Isso me tranquiliza como um futebol na praça

Ruas iluminadas, ruas escuras

Demônios e anjos, falsidades na jura

Focos de loucura, que ninguém regula

Pecado como a gula é não aprender com a rua

Pra mim é cultura cada passo à luz da Lua

Quanto mais merda eu passo mais eu tô pronto pra luta

Arte da guerra é simples como pingos da chuva

Arte da paz é triste complicada e confusa

Meu som acelera a batida do seu coração

Meu dom desespera o povo da sua nação

Lembre pra sempre, nunca esqueça dessa canção

Nunca adormeça no caminho, tenha disposição

Já escrevi tantos sons que não decoro nenhum

Ruas trazem problemas quando não tenho nenhum

A polícia me extorquiu quando eu tinha 21

Só servem pra proteger quem tem grana, puta e rum

Mas se não temos problemas, não evoluimos

Se não enfrentamos problemas, nunca sentimos

O significado real e o porque de estarmos vivos

Não lembro de ter pago propina pro meu destino

Não temos medo do sucesso repentino (não)

Nao temos medo do fracasso repentino (não)

Quem tem rua no sangue nunca tá dormindo

Sempre se agilizando sem nunca trair os amigo

Num instante meu estado emocional muda com o instinto

Camaleônico, David Bowie negro de sangue latino

Переклад пісні

Мій звук прискорює серцебиття

Мій подарунок приводить у відчай людей вашого народу

Запам'ятай назавжди, ніколи не забудь цю пісню

Ніколи не засинайте в дорозі, будьте готові

З точки зору моралі, для мене люди взагалі хочуть мене обдурити

Тому я неоротик, готовий на будь-яке лайно

Мене зробила вулиця, я більше дикун у джунглях

Сміливі червоні очі переслідують вас у тумані

Єдині, кого я тут представляю, це мої партнери

Угоди укладаються в барах Ріо-де-Жанейро

Я знаю, що багато хто хоче мене, як попіл у попільничці

Бажати - це не робити, якщо я так хочу грошей

Будинок і машина для кожного з друзів

Як носити свій одяг?

навіть фірмова білизна

Це вулична мрія, ти скажеш ні, мудаку?

Гарячі красуні ворушать Стіві Бі у вашій вітальні

Але cumpadi, зачекайте хвилинку, це недобре пропускати кроки

Якщо ваші плани неконкретні, ви зазнаєте краху

Все має свій момент, Хронос визначає дати

Це мене заспокоює, як футбол на площі

Освітлені вулиці, темні вулиці

Демони і ангели, брехня в присязі

Вогнища божевілля, які ніхто не регулює

Гріху, як і обжерливості, не навчитися на вулиці

Для мене кожен крок у світлі місяця – культура

Чим більше лайна я проходжу, тим більше я готовий боротися

Мистецтво війни просте, як краплі дощу

Мистецтво миру, на жаль, складне й заплутане

Мій звук прискорює серцебиття

Мій подарунок приводить у відчай людей вашого народу

Запам'ятай назавжди, ніколи не забудь цю пісню

Ніколи не засинайте в дорозі, будьте готові

Я написав стільки звуків, що не запам'ятовую жодного

Вулиці приносять біду, коли я їх не маю

Поліція вимагала мене, коли мені був 21 рік

Вони служать лише для захисту тих, у кого є гроші, повії та ром

Але якщо у нас немає проблем, ми не розвиваємося

Якщо ми не стикаємося з проблемами, ми ніколи не відчуваємо

Справжній сенс і чому ми живі

Я не пам’ятаю, щоб я давав хабара своїй долі

Ми не боїмося раптового успіху (ні)

Ми не боїмося раптової невдачі (ні)

Не сплять ті, у кого вулиця в крові

Завжди прискорюється, не зраджуючи друзів

В одну мить мій емоційний стан змінюється інстинктивно

Хамелеонічний, чорний Девід Боуї з латинською кров'ю

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди