Nothing to Say - Gus G.
С переводом

Nothing to Say - Gus G.

  • Альбом: Fearless

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:58

Нижче наведено текст пісні Nothing to Say , виконавця - Gus G. з перекладом

Текст пісні Nothing to Say "

Оригінальний текст із перекладом

Nothing to Say

Gus G.

Оригинальный текст

We fade into nothing, an absolute end

We stare at the pieces, searching for something to mend

There’s a light in the distance, and I’m like a moth to the flame

Are we holding on to anything, or just going alone with the game?

The lines on my face, they tell me I’m wrong

The scars you’ve sustained don’t make me feel strong

How far should we go, when I already know there’s another man?

From all of my shame I won’t shy away

Cuz right down th line there’s nothing to say

It tars me apart, when I already know there’s another man

I look in the mirror, ashamed of my ways

I could have done something, but we can’t return to yesterday

So I live with my regret, and hope I can live with my flaws

It’s poetic justice at it’s best, here I stand but I’ll get no applause

The lines on my face, they tell me I’m wrong

The scars you’ve sustained don’t make me feel strong

How far should we go, when I already know there’s another man?

From all of my shame I won’t shy away

Cuz right down the line there’s nothing to say

It tears me apart, when I already know there’s another man

She’s got another man…

She’s got another man…

She’s got another man…

She’s got another man…

Oh, the lines on my face, they tell me I’m wrong

The scars you’ve sustained don’t make me feel strong

How far should we go, when I already know there’s another man?

From all of my shame I won’t shy away

Cuz right down the line there’s nothing to say

It tears me apart, when I already know there’s another man

Перевод песни

Ми зникаємо в ніщо, абсолютний кінець

Ми дивимося на шматки, шукаючи, що поламати

Вдалині — світло, а я — як міль для полум’я

Ми тримаємося за щось чи просто йдемо в гру?

Зморшки на моєму обличчі говорять мені, що я не правий

Шрами, які ви залишили, не змушують мене відчувати себе сильним

Як далеко ми повинні зайти, коли я вже знаю, що є інший чоловік?

Від усього мого сорому я не цураюся

Тому що прямо в нижній частині нема що казати

Мене розриває, коли я вже знаю, що є інший чоловік

Я дивлюсь у дзеркало, соромлюся своїх способів

Я міг би щось зробити, але ми не можемо повернутися до вчорашнього дня

Тому я живу зі своїм жалем і сподіваюся, що зможу жити зі своїми вадами

Це поетична справедливість у кращому випадку, я стою, але я не отримаю оплесків

Зморшки на моєму обличчі говорять мені, що я не правий

Шрами, які ви залишили, не змушують мене відчувати себе сильним

Як далеко ми повинні зайти, коли я вже знаю, що є інший чоловік?

Від усього мого сорому я не цураюся

Тому що прямо зараз нема що казати

Мене розриває на частини, коли я вже знаю, що є інший чоловік

У неї є інший чоловік…

У неї є інший чоловік…

У неї є інший чоловік…

У неї є інший чоловік…

О, зморшки на моєму обличчі говорять мені, що я не правий

Шрами, які ви залишили, не змушують мене відчувати себе сильним

Як далеко ми повинні зайти, коли я вже знаю, що є інший чоловік?

Від усього мого сорому я не цураюся

Тому що прямо зараз нема що казати

Мене розриває на частини, коли я вже знаю, що є інший чоловік

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди