Skull Pop - Guerilla Toss
С переводом

Skull Pop - Guerilla Toss

  • Альбом: GT Ultra

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:01

Нижче наведено текст пісні Skull Pop , виконавця - Guerilla Toss з перекладом

Текст пісні Skull Pop "

Оригінальний текст із перекладом

Skull Pop

Guerilla Toss

Оригинальный текст

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

The churning of the ground, you know?

The howl of the hound

Is this girl forever young

Yet shriveled-up and round?

I change the hands of the master clock

Will there be a morning?

Is there such a thing as a day?

Will I wake up tomorrow

And see it walk away?

Does it sleep out under the ocean?

If disturbed, does it yell?

Does it visit other dawns

Or underneath a spell?

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Will there be a warning

When the clock stops moving?

Will you have just sixty seconds?

Will you find it boring?

Late night, upstairs

I was sitting in a chair

In charge of those machines

The function, the repair

I change the hands of the master clock

My eyes were on the screen

Of my own interest

It was a kaleidoscopic burst

Of geometric matrix

There were rows of lights

Set up there, threes and twos

Linking at different speeds

Colors, and hues

The seconds are under my control

And I don’t ever want it to stop

Changing time in my head

It’s so easy to do

Fast forward the present

It’s so easy to do

Can’t see 'cause I’m trippin'

On the yellow and blue

Holographic visions

When I’m sitting near you

Перевод песни

Чи буде попередження

Коли годинник перестає рухатися?

У вас буде всього шістдесят секунд?

Вам буде нудно?

Збивання землі, розумієте?

Виття собаки

Ця дівчина вічно молода

Ще зморщений і круглий?

Я міняю стрілки головного годинника

Чи буде ранок?

Чи існує така річ, як день?

Я прокинусь завтра?

І бачите, як він відходить?

Воно спить під океаном?

Якщо заважати, воно кричить?

Чи відвідує воно інші світанки

Або під заклинанням?

Секунди під моїм контролем

І я ніколи не хочу, щоб це припинялося

Змінюється час у моїй голові

Це так просто зробити

Перемотайте сьогодення вперед

Це так просто зробити

Чи буде попередження

Коли годинник перестає рухатися?

У вас буде всього шістдесят секунд?

Вам буде нудно?

Пізно ввечері, нагорі

Я сидів на кріслі

Відповідає за ці машини

Функція, ремонт

Я міняю стрілки головного годинника

Мої очі були на екрані

З моїх власних інтересів

Це був калейдоскопічний сплеск

Геометрична матриця

Були ряди вогнів

Налаштуйте там трійки та двійки

З’єднання з різною швидкістю

Кольори та відтінки

Секунди під моїм контролем

І я ніколи не хочу, щоб це припинялося

Змінюється час у моїй голові

Це так просто зробити

Перемотайте сьогодення вперед

Це так просто зробити

Не бачу, бо спотикаюся

На жовто-блакитному

Голографічні бачення

Коли я сиджу біля тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди