Нижче наведено текст пісні Une Bouteille À La Mer , виконавця - Guerilla Poubelle з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Guerilla Poubelle
Les baraques vides défilent à la fenêtre du van
Les boutiques à l’abandon sucèdent aux rideaux fermés
Une nouvelle vie triste remplace la précédente
On regarde notre présent à travers de faux filtres usés
La routine chaque semaine est pourtant délavée
Combien d’heure d’esclavage pour un sourire sincère?
A accumuler les cents et les jobs précaires?
Une bouteille à la mer
Et un coup d'épée dans l’eau
Le café froid et les cendres ressemblent à nos peaux
Pas si étonnant qu’au fond on s’en remette tant à la bible
La réalité parfois semble encore moins crédible
Encore un chien triste sur le bord de notre route
Encore un cimetière de jobs perdus et de doutes
Une bouteille à la mer
Et un coup d'épée dans l’eau
Le café froid et les cendres ressemblent à nos peaux
Une bouteille à la mer
Et un chien triste sur le bord
Le café froid et les cendres ressemblent à nos corps
Ressemblent à nos corps…
Ressemblent à nos corps…
Порожні халупи парадують до вікна фургона
Покинуті магазини поступаються місцем закритим шторам
На зміну попередньому приходить нове сумне життя
Ми дивимося на наше сьогодення через зношені підроблені фільтри
Проте рутина щотижня вимивається
Скільки рабських годин для щирої посмішки?
Збирання копійок і нестабільна робота?
Пляшка в морі
І меч у воді
Холодна кава і попіл схожі на наші шкури
Не дивно, що в глибині душі ми так сильно покладаємося на Біблію
Реальність іноді здається ще менш правдоподібною
Ще один сумний пес на узбіччі нашої дороги
Ще одне кладовище втрачених робіт і сумнівів
Пляшка в морі
І меч у воді
Холодна кава і попіл схожі на наші шкури
Пляшка в морі
І сумний пес на краю
Холодна кава і попіл схожі на наші тіла
Схожі на наші тіла...
Схожі на наші тіла...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди