Vos - Guasones

Vos - Guasones

  • Рік виходу: 2014
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 4:35

Нижче наведено текст пісні Vos , виконавця - Guasones з перекладом

Текст пісні Vos "

Оригінальний текст із перекладом

Vos

Guasones

Оригінальний текст

Vos sos mi diez

Más que Diego en el Estadio Azteca

Vos que sabés

Apoyarme los pies sobre la tierra

Como vos no hay igual, puro y angelical

Mi obra de arte más bella

Cuando escribís «Papi, te quiero»

Cuando llamás me decís: «Papi, te extraño»

Y no te hagas daño, mi amor

No sé dónde estoy, no sé quién soy

Lloro por vos, te regalo el cielo, el mar, el sol

Mi corazón

Vos me enseñás cada día

A ser mejor persona

Vos me tirás con un uppercut

Mi ego a la lona

Me mostraste la luz, me volviste feliz

Y a sacarme las dudas

Cunado te vas, hijo, no puedo

Pero volvés, me abrazás…

Te juro que yo muero y mato por vos, mi amor

No sé dónde estoy, no sé quién soy

Lloro por vos, te regalo el cielo, el mar, el sol

Y mi corazón

Vos endulzás mis mañanas

Con tan sólo un beso

Pero vos que lográs

Alejarme de todos los excesos

Como vos no hay igual, puro y angelical

Mi obra de arte más bella

Cuando escribís «Papi, te quiero»

Luego llamás, me decís: «Papi, te extraño»

Y no te hagas daño, mi amor

No sé dónde estoy, no sé quién soy

Lloro por vos, te regalo el cielo, el mar, el sol

Y mi corazón

Y mi corazón…

Lloro por vos

Переклад пісні

ти моя десятка

Більше, ніж Дієго на стадіоні Ацтека

Що ви знаєте

постав мої ноги на землю

Нема рівної тобі, чистій і ангельській

Мій найкрасивіший твір мистецтва

Коли ти пишеш "Тату, я люблю тебе"

Коли ти дзвониш, ти кажеш мені: "Тату, я сумую за тобою"

І не роби собі шкоди, моя любов

Я не знаю, де я, я не знаю, хто я

Я плачу за тобою, дарую тобі небо, море, сонце

Моє серце

ти вчиш мене кожен день

Щоб бути кращою людиною

Ти кидаєш мене аперкотом

Моє его до полотна

Ти показав мені світло, ти зробив мене щасливим

І щоб розвіяти мої сумніви

Коли ти підеш, сину, я не зможу

Але ти повертаєшся, обіймаєш мене...

Клянусь, що я помру і вбиваю заради тебе, моя любов

Я не знаю, де я, я не знаю, хто я

Я плачу за тобою, дарую тобі небо, море, сонце

І моє серце

ти підсолоджуєш мої ранки

Лише одним поцілунком

Але чого ви досягаєте?

Відмовтеся від усіх надмірностей

Нема рівної тобі, чистій і ангельській

Мій найкрасивіший твір мистецтва

Коли ти пишеш "Тату, я люблю тебе"

Потім дзвониш, скажеш мені: "Тату, я сумую за тобою"

І не роби собі шкоди, моя любов

Я не знаю, де я, я не знаю, хто я

Я плачу за тобою, дарую тобі небо, море, сонце

І моє серце

І моє серце…

Я плачу за тобою

Інші пісні виконавця:

1

Pasan las Horas

Guasones • 2015

2

Brillar

Guasones • 2010

3

Farmacia

Guasones • 2010

4

Volar

Guasones • 2017

5

Como un Lobo

Guasones • 2010

6

Monsterland

Guasones • 2017

7

La Plata 6 AM

Guasones • 2000

8

Reyes de la Noche

Guasones • 2013

9

Soledad

Guasones • 2000

10

Con La Casa En Orden

Guasones • 2000

11

Voy A Gritar

Guasones • 2000

12

El Rey

Guasones • 2000

13

Dame

Guasones • 2010

14

Una Noche Más

Guasones • 2004

15

Down

Guasones • 2004

16

Chica de Ojos Tristes

Guasones • 2004

17

Gracias

Guasones • 2004

18

Shaila Show

Guasones • 2000

19

Bla Bla Bla

Guasones • 2000

20

Fiebre

Guasones • 2004

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди