Solitary - guardin
С переводом

Solitary - guardin

Год
2019
Язык
`Англійська`
Длительность
222540

Нижче наведено текст пісні Solitary , виконавця - guardin з перекладом

Текст пісні Solitary "

Оригінальний текст із перекладом

Solitary

guardin

Оригинальный текст

I think I’d be better off alone

Without you, without you, without you, without you

I don’t mind when I sleep all alone

Without you, without you, without you, without you

I think I’d be better off alone

Without you, without you, without you, without you

I don’t mind when I sleep all alone

Without you, without you, without you, without you

I think I found the antidote

I think I found another road

I think I found some fucking hope, nope (Nope)

I think I’m tryna find a way

To rid of all these darker days

But my mind’s trapped inside a maze

So I’ll run so far from these shadows (From the shadows)

Makeshift but my heart’s still fragile (Heart's still fragile)

I’d drown but the water’s too shallow (Water's too shallow)

My heads still caught in the gallows (Caught in the gallows)

Your kiss is my remedy (Remedy)

I fall to the ground so desperately (Desperately)

Baby, I know that you’re mad at me (Mad at me)

Filling all the voids like cavities (Cavities)

I think I’d be better off alone

Without you, without you, without you, without you

I don’t mind when I sleep all alone

Without you, without you, without you, without you

I think I’d be better off alone

Without you, without you, without you, without you

I don’t mind when I sleep all alone

Without you, without you, without you, without you

I guess this feeling lasts forever (Lasts forever)

I guess we’ll never be together (Be together)

You’re colder than I can remember

But the ice is melting quickly

I’m still wishing that you’d miss me (That you’d miss me)

But you’re gone and I never could replace you (Never could replace you)

Mistraced new face but it ain’t you (But it ain’t you)

Rebuilding the forts that I made you (Forts that I made you)

No love but my hearts tryna breakthrough

My chest 'cause its caving in (Caving in)

I dwell in a cell in a realm of sin (Realm of sin)

Six shots to the face of rum and gin (Rum and gin)

I’m dead in the head so I guess you win (Guess you win)

I think I’d be better off alone

Without you, without you, without you, without you

I don’t mind when I sleep all alone

Without you, without you, without you, without you

I think I’d be better off alone (Better off alone, better off alone)

I don’t mind when I sleep all alone (I sleep all alone)

Without you, without you

Перевод песни

Я думаю, що мені краще бути одному

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я не проти, коли сплю зовсім одна

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я думаю, що мені краще бути одному

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я не проти, коли сплю зовсім одна

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Здається, я знайшов протиотруту

Мені здається, я знайшов іншу дорогу

Мені здається, я знайшов якусь бісану надію, ні (Ні)

Думаю, я намагаюся знайти спосіб

Щоб позбутися всіх цих темних днів

Але мій розум у пастці в лабіринті

Тож я втечу так далеко від цих тіней (Від тіней)

Імпровізований, але моє серце все ще тендітне (Серце все ще тендітне)

Я б утонув, але вода занадто мілка (Вода занадто мілка)

Мої голови все ще спіймані на шибениці (Caught in the hallows)

Твій поцілунок — мій засіб (Засіб)

Я падаю на землю так відчайдушно (Відчайдушно)

Дитина, я знаю, що ти сердишся на мене (злий на мене)

Заповнення всіх порожнеч, як порожнини (Cavities)

Я думаю, що мені краще бути одному

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я не проти, коли сплю зовсім одна

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я думаю, що мені краще бути одному

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я не проти, коли сплю зовсім одна

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Мені здається, що це почуття триває вічно (триває вічно)

Гадаю, ми ніколи не будемо разом (Будьте разом)

Ви холодніші, ніж я можу пам’ятати

Але лід швидко тане

Я все ще хочу, щоб ти сумував за мною (щоб ти сумував за мною)

Але ти пішов, і я ніколи не міг тебе замінити (Ніколи не міг замінити тебе)

Неправильне нове обличчя, але це не ви (але це не ви)

Відбудова фортів, які я створив для вас (Форти, які я створив для вас)

Немає любові, але мої серця намагаються зробити прорив

Моя грудна клітка, тому що вона прогинається (прогинається)

Я живу у клітині в царстві гріха (Царство гріха)

Шість ударів у обличчя рому та джину (Ром і джин)

Я мертвий у голові, тому, думаю, ти виграєш (Вгадай, ти виграєш)

Я думаю, що мені краще бути одному

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я не проти, коли сплю зовсім одна

Без тебе, без тебе, без тебе, без тебе

Я думаю, що мені було б краще на самоті (Краще одному, краще самому)

Я не проти, коли я сплю зовсім одна (я сплю зовсім сама)

Без тебе, без тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди