More Than Man - Guardians Of Time
С переводом

More Than Man - Guardians Of Time

  • Альбом: Machines of Mental Design

  • Рік виходу: 2003
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:24

Нижче наведено текст пісні More Than Man , виконавця - Guardians Of Time з перекладом

Текст пісні More Than Man "

Оригінальний текст із перекладом

More Than Man

Guardians Of Time

Оригинальный текст

«Why do I have this nagging sense

That this life is not enough time for me to see

All my visions and dreams through?

It can not end the way I am destined to by nature

My every instinct tells me

That this is not the way I am to end my life

I must find a new path to overcome this imaginary end of life

I will refuse death and find a way to prolong existence ad infinitum

I will not accept this limited form of reality that human societies have made

into an irreversible truth!

Man yet not man, who is she?

A stranger on our mother Earth

Why is she here?

What is the task?

Could she be the One?

Heaven sent her down to earth?

Is she a miracle?

More than man is what she will be

The one who is mighty, this is her dream

More than human, what is this?

This is Delacroix…

She feels a stranger here, do not know why

Her visions of the future:

No one has a mind that is their own

She knows, yet does not

Can it be a perfect race?

What we all do dream?

Order or chaos, what will she bring?

This one leading many is she/this the dream?

More than man, what will she be?

Answer Delacroix…

«Will Delacroix find the path

That humans have searched

And longed for since the first civilisations on earth?

Will mankind be able to cope with the consequences of this;

Order or chaos?

What then?»

Delacroix!

She is all beauty

Let me in, to the family of light!

More than man is what she will be

The one who is more than man, holding the dream

Order or Chaos: what will it be?

Decide Delacroix!

Перевод песни

«Чому у мене таке докучливе відчуття

Що цього життя не вистачить мені побачити

Усі мої бачення та мрії?

Це не може закінчитися так, як мені призначено природою

Мій кожний інстинкт підказує мені

Що це не те, як я покінчу своє життя

Мені потрібно знайти новий шлях, щоб подолати цей уявний кінець життя

Я відмовлюся від смерті і знайду спосіб продовжити існування до нескінченності

Я не прийму цю обмежену форму реальності, яку створили людські суспільства

у необоротну істину!

Чоловік, але не чоловік, хто вона?

Чужий на нашій матері Землі

Чому вона тут?

Яке завдання?

Чи може вона бути Єдиною?

Небо послав її на землю?

Вона чудо?

Вона буде більше, ніж чоловік

Та, хто могутній, це її мрії

Що це більше ніж людина?

Це Делакруа…

Вона почувається тут чужою, не знаю чому

Її бачення майбутнього:

Ніхто не має власного розуму

Вона знає, але не знає

Чи може це бути ідеальна гонка?

Про що ми всі мріємо?

Порядок чи хаос, що вона принесе?

Ця лідируюча багатьох вона/це мрія?

Більше ніж чоловік, якою вона буде?

Відповідь Делакруа…

«Чи знайде Делакруа шлях?

Те, що люди шукали

І тужили з часів перших цивілізацій на землі?

Чи зможе людство впоратися з наслідками цього;

Порядок чи хаос?

Що тоді?"

Делакруа!

Вона вся краса

Впусти мене в сім’ю світла!

Вона буде більше, ніж чоловік

Той, хто більше ніж людина, що тримає мрію

Порядок чи хаос: що це буде?

Вирішуйте Делакруа!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди