Babble On - Guardian
С переводом

Babble On - Guardian

  • Альбом: Guardian Live

  • Рік виходу: 1999
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні Babble On , виконавця - Guardian з перекладом

Текст пісні Babble On "

Оригінальний текст із перекладом

Babble On

Guardian

Оригинальный текст

What was that crack I made?

Swung a hammer wrapped in suede?

Like a lick from a lunatic beatnick

Knock you senseless as I Babble On I strike between the lines

Hissing words in serpentine

Backbiter with an appetite

I coil and I rattle,

Then I Babble On Every time I add a line,

I wish I could subtract.

Too late to take it back

Conversations in veneer

Sand 'em down,

They’re insincere

Off guard,

Better check the cue card

Got ghostwriters for my Babble On So I communicate

Intending to humiliate

On attack with a cardiac comeback

You take shelter,

I take Babble On Every time I add a line,

I wish I could subtract.

Too late to take it back

And if talk is cheap

The price is high

When I let another arrow fly

Better to be seen and never heard

Then to Babble On with every word

What was that crack I made?

File a claim with medicaid

All my rumors spread like tumors

Tale and tattle,

Rant and rattle on Ugly as the sun it is Sold out to the slander biz

Gotta keep the tongue in line

Even fools seem wiser off the Babble On Every time I add a line,

I wish I could subtract.

Too late to take it back

And if talk is cheap

The price is high

When I let another arrow fly

Better to be seen and never heard

Then to Babble On with every word

And if talk is cheap

Then why the thrill in an Idle tongue that fires at will?

Better to be silent and be strong

Then to let my babble Babble On Then to let my babble Babble On Then to Babble On James 12:18

Proverbs 12:18

Proverbs 17:28

Перевод песни

Що це за крек, який я зробив?

Замахнувся молотком, загорнутим у замшу?

Як лайк із божевільного бітніка

Збити вас із сенсу, коли I Babble On I б’є між рядків

Шиплячі слова серпантином

Обмовник з апетитом

Я згортаюся і брязкочу,

Тоді я лепету щоразу, коли додаю рядок,

Я хотів би, щоб я міг відняти.

Надто пізно, щоб повернути це

Розмови в шпоні

Відшліфуйте їх,

Вони нещирі

Несподівано,

Краще перевірте картку репліки

Є автори привидів для мого Babble On тому я спілкуюся

Маючи намір принизити

При нападі з серцевим поверненням

Ти притулись,

Я беру лепет кожного разу, коли додаю рядок,

Я хотів би, щоб я міг відняти.

Надто пізно, щоб повернути це

І якщо розмова дешева

Ціна висока

Коли я випустив ще одну стрілу

Краще бути побаченим і ніколи не почутим

Потім лепетати з кожним словом

Що це за крек, який я зробив?

Подати заяву в Medicaid

Усі мої чутки поширюються, як пухлини

Байка та балачка,

Висловлюватися та гриміти про Потворний, як сонце, він Проданий наклепницькому бізнесу

Треба тримати язик у зв’язку

Навіть дурні здаються розумнішими від балаканини. Щоразу, коли я додаю рядок,

Я хотів би, щоб я міг відняти.

Надто пізно, щоб повернути це

І якщо розмова дешева

Ціна висока

Коли я випустив ще одну стрілу

Краще бути побаченим і ніколи не почутим

Потім лепетати з кожним словом

І якщо розмова дешева

Тоді навіщо гострі відчуття в пустому язику, який стріляє за бажанням?

Краще мовчати і бути сильним

Тоді дозволити моєму лепетати Потім дозволити моєму лепетати Потім лепетати Якова 12:18

Приповісті 12:18

Приповісті 17:28

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди