
Нижче наведено текст пісні Farda , виконавця - Gson з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Gson
P’ra não sair mais lesionado
Critica se é p’ra vires ajudar
Ou então tu vais ser juíza de nada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Eu preferi sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda, não volto atrás
Agora é que a revolta vem, revolta vai
O fôlego volta e eu volto p’ra me cansar mais vezes
Então dança bem a valsa é feita a dois
E um passo falso vai-me fazer preferir sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda não volto a trás
Ouve
As memórias que 'tão a ficar
Não têm defeito
Se a vida deixasse eu voltava
Dava esse abraço com a vibe
Que nos tocava nesse date, ouve
Se a vida deixasse, eu voltava ao máximo
Amava mais ou se calhar 'tava em casting
À procura de outra glória mas safoda a glória
Sa foda memórias
Sa foda histórias
Tu és a única história que cabe nesse take
Eu nem 'tou contigo as vezes que eu quero
Porque eu trabalho
Eu só 'tou contigo as vezes que eu puder
E há vezes que o esperma fala mais alto
E ainda assim tu sabes
Que o objetivo é te abrir a mente
Mais vezes que as pernas, baby
E tu tens medo que seja efêmero
Eu e tu não é fame
Eu e tu é fam
Eu e tu não é game
Eu e tu é gang
Eu e tu é shotgun
Eu e tu é bang, bang, bang, bang
Era suposto voar mais
Não era para ficar cansado
Mas eu só quero tirar o fardo
Não quero ter que tirar a farda
Tu dizes que o orgulho é que te 'tá a fazer conter a emotion
Dificuldades fazem moche
Eu quero construir um muro à nossa volta
Mas ainda há um entre nós
Então tenho que lapidar o após
E essa única aposta
Então explica-me porque é que tu 'tás a sentir medos
Tu dizes que eu 'tou a vulgarizar e a sentir menos
Eu digo que é aqui que eu 'tou a vocabularizar os sentimentos
O que eu ressinto emendo
Não é sempre mas ainda assim pões a cabeça d’outro lado
Elas só me fizeram vir, tu 'tás-me a fazer ficar
Só que eu vou bazando pouco a pouco e eu já sei que
P’ra não sair mais lesionado
Critica se é p’ra vires ajudar
Ou então tu vais ser juíza de nada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Eu preferi sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda, não volto atrás
Agora é que a revolta vem, revolta vai
O fôlego volta e eu volto p’ra me cansar mais vezes
Então dança bem a valsa é feita a dois
E um passo falso vai-me fazer preferir sentir saudades
Que é p’ra não me sentir soldado
Numa guerra onde eu não sei a missão dada
Se eu tiro a farda não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Se eu tiro a farda não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Não volto atrás
Щоб більше не травмуватися
Критикуйте, якщо хочете прийти і допомогти
Інакше ви будете суддею нічого
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Я волів сумувати за тобою
Тому я не відчуваю себе солдатом
На війні, де я не знаю поставленої місії
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Тепер повстання приходить, повстання йде
Дихання повертається, і я повертаюся, щоб втомитися частіше
Тож гарно танцюй, вальс створений для двох
І хибний крок змусить мене сумувати за тобою
Тому я не відчуваю себе солдатом
На війні, де я не знаю поставленої місії
Якщо я зніму форму, я не повернуся
слухати
Спогади, які залишаються
не мають дефекту
Якби життя дозволило, я б повернувся
Я обійняв це з емоцією
Це зворушило нас у ту дату, послухайте
Якби життя дозволило мені, я б повернувся на повну
Більше любив чи, може, був на кастингу
Шукаю іншої слави, але безпечної слави
До біса спогади
Са історії
Ти єдина історія, яка підходить для цього дублю
Я навіть не з тобою, коли хочу
тому що я працюю
Я просто з тобою стільки разів, скільки можу
І бувають моменти, коли сперма говорить голосніше
І все ж ти знаєш
Мета полягає в тому, щоб відкрити свій розум
Більше ніж ноги, крихітко
І боїшся, що воно буде ефемерним
Я і ти - це не слава
Ми з тобою рідні
Я і ти - це не гра
Я і ти - банда
Я і ти дробовик
Я і ти - бац, бац, бац, бац
мав літати більше
Це не мало бути втомленим
Але я просто хочу зняти тягар
Я не хочу знімати форму
Ви кажете, що гордість змушує вас стримувати свої емоції
Труднощі роблять моче
Я хочу побудувати стіну навколо нас
Але між нами все одно є один
Тож я маю відполірувати після
І ця єдина ставка
Тож поясніть мені, чому ви відчуваєте страх
Ви кажете, що я вульгаризую і відчуваю себе менше
Я кажу, що саме тут я описую почуття
Те, що я обурююсь, виправляється
Не завжди, але все одно кладеш голову на інший бік
Вони просто змусили мене прийти, ти змушуєш мене залишитися
Але я потроху йду і вже це знаю
Щоб більше не травмуватися
Критикуйте, якщо хочете прийти і допомогти
Інакше ви будете суддею нічого
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Я волів сумувати за тобою
Тому я не відчуваю себе солдатом
На війні, де я не знаю поставленої місії
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Тепер повстання приходить, повстання йде
Дихання повертається, і я повертаюся, щоб втомитися частіше
Тож гарно танцюй, вальс створений для двох
І хибний крок змусить мене сумувати за тобою
Тому я не відчуваю себе солдатом
На війні, де я не знаю поставленої місії
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Я не повертаюся
Я не повертаюся
Я не повертаюся
Я не повертаюся
Якщо я зніму форму, я не повернуся
Я не повертаюся
Я не повертаюся
Я не повертаюся
Soraia Ramos, Gson • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди