Нижче наведено текст пісні Ni una Llamada , виконавця - Grupo Extra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grupo Extra
Ni una llamada
Ni una palabra
Ni una razón
Ni una explicación
No dijo nada
(Me dolió mucho su partida
Pero lo que más me duele es no saber porque)
Se marchó sin darme el chance
Para poder convencerla
Para ver si continuamos
Para ver si esto se arregla
Se esfumó como si nada
Como si no le importara
Creo que le faltó valor para decirmelo en la cara
Ahora yo no sé que he hecho
Mi refugio es el despecho
Pero sé bien que la labia eso no me ayudará
Tengo ganas de buscarla
De encontrarla, de besarla
De tocarla y de mimarla
Pero no se donde está
Ni una llamada
Ni una palabra
Ni una razón
Ni una explicación
No dijo nada
Ni un sólo beso de despedida
Sólo el deseo de que me llame arrepentida
En que yo habré fallado
Quien la habrá conquistado
Son cosas que yo suelo preguntarme al despertar
Y me quedo en llorar, llorar
Por mas que intento no la puedo olvidar
Ni una llamada
Ni una palabra
Ni una razón
Ni una explicación
No dijo nada
Ni un sólo beso de despedida
Sólo el deseo de que me llame arrepentida
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Tú Grupo Extra
Mi piace, mi piace
Tengo la cabeza hecha un lío
Pensando que habrá pasado
Porque se fue de mi mi vida
Porque me habrá abandonado
Como pasó
Como esto sucedió
Quisiera saber que fué eso que la motivó
(Ni una llamada)
Ni una llamada
Ni una palabra
Ni una razón
Ni una explicación
No dijo nada
Ni un sólo beso de despedida
Sólo el deseo de que me llame arrepentida
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele, duele, duele
Hay como duele
Extra
не дзвінок
ні слова
не причина
не пояснення
нічого не сказав
(Його від'їзд мене дуже зашкодив
Але найбільше мене болить не знаю чому)
Він пішов, не давши мені можливості
щоб переконати її
Щоб побачити, чи ми продовжимо
Щоб побачити, чи це виправляється
Зникло як ні в чому
ніби йому байдуже
Думаю, йому не вистачило сміливості сказати це мені в обличчя
Тепер я не знаю, що я зробив
Мій притулок — зло
Але я добре знаю, що статеві губи мені не допоможуть
Я хочу її шукати
Щоб її знайти, поцілувати
Щоб доторкнутися до неї і побалувати її
Але я не знаю, де це
не дзвінок
ні слова
не причина
не пояснення
нічого не сказав
Жодного прощального поцілунку
Лише бажання, щоб вона назвала мене вибач
У чому я зазнав невдачі
хто її переміг
Це те, про що я зазвичай запитую себе, коли прокидаюся
А мені залишається плакати, плакати
Як би я не старався, я не можу її забути
не дзвінок
ні слова
не причина
не пояснення
нічого не сказав
Жодного прощального поцілунку
Лише бажання, щоб вона назвала мене вибач
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Ваша додаткова група
Моє місце, моє місце
У мене безлад у голові
Думаючи, що так і станеться
Тому що він залишив моє життя
Бо він мене покине
Як крок
як це сталося
Я хотів би знати, що саме її спонукало
(не дзвінок)
не дзвінок
ні слова
не причина
не пояснення
нічого не сказав
Жодного прощального поцілунку
Лише бажання, щоб вона назвала мене вибач
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Там як болить, болить, болить
Є як боляче
Додатковий
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди