Soul Cry - Grits
С переводом

Soul Cry - Grits

  • Альбом: Redemption

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:26

Нижче наведено текст пісні Soul Cry , виконавця - Grits з перекладом

Текст пісні Soul Cry "

Оригінальний текст із перекладом

Soul Cry

Grits

Оригинальный текст

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me.

(is somebody gonna?)

Got a vivid tale of how fate played out

While these words formulate a mind of their own, respect the grind that they’re

on

What the heck you expect when you touch the erogenous zone?

Be freaky-deaky when it’s my micky — Mr. Misogynist’s whore

He cops a feel when his thoughts bill — for real?

Here in off the chase, his face is flushed, embarrassed 'cause he knows he

ought to chill

But his drive is in the fast lane, throws caution to the wind

I know it blows, so he goes, he spends his cash, man

Bad chicks — he’s decided he can ride it

Oh man, the things he do, hotels he brings them to and what they do

Hey, yo, I think we got it — you just don’t know the half

Don’t laugh 'cause this could be every one of us, brought on 'cause of what the

past has done to us

This here is serious, don’t be oblivious to that which is made known

Silence has made a taboo which you ain’t grown

And you in need or a spurt

Believe this is Jesus who’s speaking out and relieving hurt, cleansing us all

when we deal in dirt

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me.

(is somebody gonna?)

In the eyes of the desperate the cries are heard

To ashamed to express it, so we say it without words

But illustrated in the actions and emotions disturbed, self-destructive

satisfaction and addiction emerge

It all started in the garden with an innocent glace

Now enters the chance — it’s slim 'cause the addiction advance

Now children with bloody hands write their name on the wall and hang in the

mall, and leave a stain, a pain on us all

So I sacrifice and bear the crucifixion involved, and pray this music makes a

difference for the tainted and flawed

Erase the pain and leave them blameless when they stand before God,

'cause I could never stand by doing nothing while souls cry

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me, (is somebody gonna?)

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me

Help me, help me, help me, (can anybody?)

Help me, help me, help me.

(is somebody gonna?)

Перевод песни

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хтось збирається?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені.

(хтось збирається?)

Отримав яскраву історію про те, як склалася доля

Хоча ці слова формують власний розум, поважайте їхню вагу

на

Якого біса ти очікуєш, коли торкаєшся ерогенної зони?

Будьте дивовижним, коли це мій міккі — повія містера женоненависника

Він відчуває почуття, коли його думки рахуються — справді?

Тут, у погоні, його обличчя почервоніло, зніяковіло, бо він знає, що

має охолоджуватися

Але його рух на швидкій смузі, кидає обережність на вітер

Я знаю, що це духає, тому він йде, він тратить свої гроші, чоловіче

Погані курчата — він вирішив, що може їздити на ньому

Чоловіче, те, що він робить, готелі, куди він возить їх і чим вони займаються

Привіт, я думаю, ми зрозуміли — ви просто не знаєте половини

Не смійтеся, тому що це може бути кожний із нас, викликаний через

минуле зробило з нами

Це серйозно, не не не не звертайте уваги на те, що відомо

Тиша зробила табу, на яке ти ще не виріс

І ви в потребі чи пориві

Повірте, що це Ісус, який говорить і знімає біль, очищає нас усіх

коли ми маємо справу з брудом

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хтось збирається?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені.

(хтось збирається?)

В очах відчайдушних лунають крики

Мені соромно це висловлювати, тому ми говоримо це без слів

Але проілюстровані в діях та емоціях стурбовані, саморуйнівні

з'являється задоволення і залежність

Все почалося в саду з невинного погляду

Тепер у вас є шанс — він невеликий, тому що залежність прогресує

Тепер діти з закривавленими руками пишуть своє ім’я на стіні та вішають

торговий центр і залишить пляму, біль на нас усіх

Тому я приношу в жертву й несу пов’язане з цим розп’яття, і молюся, щоб ця музика зробила а

різниця для зіпсованих і дефектних

Зітріть біль і залиш їх бездоганними, коли вони стануть перед Богом,

тому що я ніколи не міг нічого не робити, поки душі плачуть

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хтось збирається?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хтось збирається?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хтось збирається?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені

Допоможіть мені, допоможіть мені, допоможіть мені (хто може?)

Допоможи мені, допоможи мені, допоможи мені.

(хтось збирається?)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди