
Нижче наведено текст пісні Correntes , виконавця - Grilocks, SOS з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Grilocks, SOS
Procuro-te em todos os carros cinzentos com medo de ver o lugar do pendura
ocupado
Queria voltar ao teu Atlântico, dançar o teu samba com uma criança mascarada no
Carnaval
Ando pela cidade sozinho, caminho quilómetros pelo deserto dos prédios,
longe da paz, fujo ao estar parado
As saudades assam, o ciúme carboniza, casais em restaurantes, tenho medo da
verdade do meu amor
Suplico em suplício, agarro-a no precipício, ela deixa-se cair…
À mercê da sua mão, memórias, ruas, sítios, silêncios cúmplices, sorriso, perdão
O frio, insensível, fio inquebrável, a negligência inaceitável que altera o
amanhecer
Enquanto isto, o cliente não quer saber, o serviço é para fazer até o dia
entardecer
Limpo a glória do teu corpo, és minha mais um pouco
À noite caço ciumento, tento ver no escuro desgovernado, agarro o coração para
não ficar acordado
Já choro a horas certas num alívio calculado
As lágrimas caem modestas
A música que faz sentido, a letra, a musa, a valeta
Um cego sem ampulheta, o «Aconchego» da Tieta
Então volto a estar sozinho
Cada dia é uma noite
Acabou
O dia nasce, a esperança pérfida de acabar contigo
Я шукаю тебе у всіх сірих машинах, боюся побачити місце повішення
зайнятий
Я хотів повернутися до твоєї Атлантики, станцювати твою самбу з дитиною в масці
Карнавал
Я іду містом один, я проходжу милі через пустелю будівель,
далеко від спокою, я втікаю, коли стою на місці
Я сумую за тобою, моя ревнощі горить, пари в ресторанах, я боюся
правда моєї любові
Я благаю в муках, хапаю її з урвища, вона дає собі впасти...
На милість твоїх рук спогади, вулиці, місця, співучасті мовчання, посмішка, прощення
Холодна, нечутлива, непорушна нитка, неприпустима недбалість, яка змінює
світанок
Тим часом, клієнт не хоче знати, послуга має бути виконана до дня
сутінки
Я очищаю славу твого тіла, ти мій ще трохи
Вночі ревно полюю, в темряві, що біжить, намагаюся побачити, за серце хапаю
не спати
Я вже плачу в певні моменти з розрахованим полегшенням
Сльози скромно падають
Музика, яка має сенс, лірика, муза, валет
Сліпа людина без пісочного годинника, "Aconchego" da Tieta
Тож я повернувся до самотності
кожен день є ніч
Закінчено
Народився день, підступна надія покінчити з тобою
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди